Related Thai Law about prenuptial agreements
  • Registration / ลงทะเบียน
Bannière
PDF Imprimer Envoyer
AddThis Social Bookmark Button

Related Thai Laws concerning prenuptial agreements

 


Commercial and Civil Code of Thailand:


Section 1465 Where the husband and wife have not, previous to their marriage, concluded a special agreement concerning their properties, the relations between them as regards to their properties shall be governed by the provisions of this chapter.


Section 1466 The prenuptial agreement is void if not entered with the Marriage Register at the time of marriage registration terms of the prenuptial; or if not made in writing and signed by both parties and by at least two witnesses and entered with the Marriage Register at the time of marriage registration stating that the prenuptial is there to annexed.

 

Section 1467 After marriage the prenuptial agreement cannot be altered except by authorization of the court. When there is final order of the court to effect the alteration of cancellation of the prenuptial agreement, the court shall notify the Marriage Registrar of the matter in order to have it entered with the Marriage Register.

 

Section 1468 Clauses in the prenuptial agreement shall have no effect as regards to the rights of third persons acting in good faith irrespective of whether they be altered or cancelled by the order of the Court.

 

 

A Conflict of Laws Act:

 

Section 22 As regards to the property of husband and wife, if there is no ante-nuptial agreement, the law of nationality shall govern. If the husband and the wife have different nationalities, the property of husband and wife shall be governed by the law of nationality of the husband. However, as regards immovable property, the law of the place where such property is situated shall govern.

 

Section 23 The effects of marriage as governed by the two foregoing sections shall not be affected if, after marriage, either or both spouses acquire a nationality different from the nationality possessed or acquired at the time of marriage.

 

Section 24 As regards the property of husband and wife, if an ante-nuptial agreement is made, the capacity for making such agreement shall be governed by the law of nationality of each party.

 

Section 25 If the parties have the same nationality, the essential elements and effects of an ante-nuptial agreement shall be governed by the law of common nationality of the parties. If they have different nationalities, such essential elements and effects shall be governed by the law under which the parties intended or may be presumed to have intended to submit themselves; in the absence of such intention, the law of the first matrimonial domicile shall govern. However, as regards immovable property, the law of the place where such property is situated shall govern.

Mise à jour le Lundi, 12 Avril 2010 08:33
 

Sélection de la langue

English (United Kingdom)Thai (ภาษาไทย)Français (Fr)

Traduction de Google

English Chinese (Simplified) French German Japanese Thai

Notre apport aux causes charitables

Isaan Lawyers helps many charity organizations like Thailand Children's Home or Dragonfly foundation.

We participate in "Lawyers Without Boarders" and Mr Sebastian H. Brousseau is a member of the International Bar Association.

Cartes de crédits acceptées

Isaan Lawyers a un compte d'affaire vérifié avec Paypal.

Pour nous contacter

358 Pho Klang
Amphur Muang, Nakhon Ratchasima
THAILAND, 30 000.

 

 

Tel: 044 245 001
Fax: 044 245 265

Legal Forum

If you want to post a legal question on a forum,

we suggest you to use www.isaan.com

There is a legal section and we are active to answer question there.

Or you can send us an email.

Nos réseaux sociaux!

Chat Live With Us

Click here to Chat with us.

Mise en garde

Le contenu de ce site web a pour objectif de diffuser des informations générales qui ne peuvent pas être considérées comme un avis juridique. Les lois peuvent changer rapidement et il est donc impossible de couvrir toutes les exceptions dans les détails. L'information fournie ici est donc sans aucune garantie.

Notre site Web contient des liens vers d'autres sites. Ces liens sont fournis pour des raisons pratiques seulement. Nous déclinons toute responsabilité concernant ces sites web appartenant à d'autres personnes et nous ne sommes pas nécessairement d'accord avec leur contenu. Toute personne souhaitant créer un lien vers le présent site peut le faire librement. Nous encourageons la distribution de l'information juridique, dans le but qu’elle soit accessible au public, gratuitement ou à faible coût. En contre partie, nous désirons aussi protéger le produit de notre travail et de nos écrits. Par conséquent, le contenu du présent site ne peut être reproduit à des fins commerciales, ou pour toute autre raison, sur un autre site Web ou sur papier ou n'importe quel format sans notre autorisation écrite expresse. Mentionnons que les fonctions de traduction automatique comme "Google traduction" peuvent être inexacte.

Isaan Lawyers fournit des services professionnels juridiques à des coûts raisonnables dans de nombreux domaines de la Thaïlande. N’hésitez pas à nous consulter.

Copyright © 2012. thailawonline.com. Website by Thai-Design.net