{"id":169,"date":"2025-06-19T19:24:24","date_gmt":"2025-06-19T12:24:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.thailawonline.com\/marital-property-thai-law\/"},"modified":"2026-06-07T23:21:41","modified_gmt":"2026-06-07T16:21:41","slug":"marital-property-thai-law","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/marital-property-thai-law\/","title":{"rendered":"Droit tha\u00eflandais relatif aux biens matrimoniaux du mari et de la femme"},"content":{"rendered":"<p>Cette section comprend des articles sur les contrats pr\u00e9nuptiaux en Tha\u00eflande, mais aussi sur la d\u00e9finition des biens personnels et des biens communs lors du mariage.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.thailawonline.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/thai-marital-property-law-husband-wife.png\" alt=\"Droit tha\u00eflandais des biens matrimoniaux \u2013 biens du mari et de la femme en vertu du Code civil et commercial tha\u00eflandais\" class=\"wp-image-20042 tlo-responsive-img\" style=\"width:500px\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-rank-math-toc-block\" id=\"rank-math-toc\"><h2>Table des mati\u00e8res<\/h2><nav><ul><li><a href=\"#commercial-and-civil-code-of-thailand\">Code commercial et civil de Tha\u00eflande<\/a><\/li><li><a href=\"#book-v-family\">Livre V : La famille (cliquez ici pour lire le livre complet sur la famille au format PDF)<\/a><ul><li><a href=\"#title-i-marriage\">Titre I : Mariage <\/a><\/li><li><a href=\"#chapter-4-property-of-husband-and-wife\">Chapitre 4 : Les biens du mari et de la femme<\/a><ul><li><a href=\"#section-1465-property\">Article 1465. Propri\u00e9t\u00e9<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1466-void-prenuptial-agreement\">Article 1466. Contrat pr\u00e9nuptial nul<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1467-no-alteration-of-prenuptial-agreement\">Article 1467. Interdiction de modifier le contrat pr\u00e9nuptial<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1468-prenuptial-agreements-have-no-effect-on-good-faith-third-parties\">Article 1468. Les contrats pr\u00e9nuptiaux n&#039;ont aucun effet sur les tiers de bonne foi.<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1469-agreements-can-be-voided\">Article 1469. Les accords peuvent \u00eatre annul\u00e9s.<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1470-marital-property\">Article 1470. Biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1471-separate-property\">Article 1471. Biens propres<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1472-separate-property-exchanged-for-other-property\">Article 1472. Biens propres \u00e9chang\u00e9s contre d&#039;autres biens<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1473-each-spouse-is-manager-of-his-or-her-sin-suan-tua\">Article 1473. Chaque \u00e9poux est g\u00e9rant de son Sin Suan Tua.<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1474-marital-property\">Article 1474. Biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1475-changing-separate-property-into-marital-property\">Article 1475. Transformation de biens propres en biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1476-managing-marital-property\">Article 1476. Gestion des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1476-1-prenuptial-agreement\">Article 1476\/1. Contrat pr\u00e9nuptial<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1477-litigation-of-marital-property\">Article 1477. Litiges relatifs aux biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1478-litigation-for-consent\">Article 1478. Proc\u00e9dure de consentement<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1479-consent-requirements\">Article 1479. Exigences de consentement<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1480-acting-on-marital-property-without-consent\">Article 1480. Agir sur les biens matrimoniaux sans consentement<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1481-unfair-disposal-of-marital-property\">Article 1481. Disposition abusive des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1482-sole-management-of-marital-property\">Article 1482. Gestion exclusive des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1483-unnecessary-acts\">Article 1483. Actes inutiles<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1484-duties-of-the-manager-of-marital-property\">Article 1484. Obligations du gestionnaire des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1484-1-revocation-of-limits-to-management-powers\">Article 1484\/1. R\u00e9vocation des limites aux pouvoirs de gestion<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1485-court-appointment-to-manage-marital-property\">Article 1485. Nomination par le tribunal d&#039;un administrateur des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1486-bankruptcy-judgment\">Article 1486. Jugement de faillite<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1487-seizure-of-property\">Article 1487. Saisie de biens<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1488-personal-liability-to-perform\">Article 1488. Responsabilit\u00e9 personnelle d&#039;ex\u00e9cution<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1489-collection-of-debt-from-both-marital-and-separate-property\">Article 1489. Recouvrement des cr\u00e9ances sur les biens matrimoniaux et propres.<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1490\">Article 1490.<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1491-bankruptcy-of-a-spouse\">Article 1491. Faillite d&#039;un conjoint<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1492-division-of-marital-property\">Article 1492. Partage des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1492-1-court-order-division-of-marital-property\">Article 1492\/1. Ordonnance du tribunal relative au partage des biens matrimoniaux<\/a><\/li><li><a href=\"#section-1493-liability-for-household-expenses\">Article 1493. Responsabilit\u00e9 relative aux d\u00e9penses du m\u00e9nage<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"commercial-and-civil-code-of-thailand\">Code commercial et civil de Tha\u00eflande<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"book-v-family\">Livre V : Famille (<a href=\"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/documents\/CCCT%20Book%205%20FULL.pdf\/\">Cliquez ici pour lire le livre complet sur la famille<\/a> (en PDF)<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"title-i-marriage\">Titre I : Mariage <\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"chapter-4-property-of-husband-and-wife\">Chapitre 4 : Les biens du mari et de la femme<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1465-property\">Article 1465. Propri\u00e9t\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsque les \u00e9poux n&#039;ont pas conclu, avant leur mariage, d&#039;accord particulier concernant leurs biens, leurs relations en ce qui concerne ces biens sont r\u00e9gies par les dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute clause du contrat pr\u00e9nuptial contraire \u00e0 l&#039;ordre public ou aux bonnes m\u0153urs, ou stipulant que les relations entre eux concernant ces biens doivent \u00eatre r\u00e9gies par une loi \u00e9trang\u00e8re, est nulle.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1466-void-prenuptial-agreement\">Article 1466. Contrat pr\u00e9nuptial nul<\/h4>\n\n\n\n<p>Le contrat pr\u00e9nuptial est nul s&#039;il n&#039;est pas inscrit au registre des mariages au moment de l&#039;enregistrement du mariage ; ou s&#039;il n&#039;est pas \u00e9tabli par \u00e9crit et sign\u00e9 par les deux \u00e9poux et par au moins deux t\u00e9moins, et inscrit au registre des mariages au moment de l&#039;enregistrement du mariage, avec la mention que le contrat pr\u00e9nuptial y est annex\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1467-no-alteration-of-prenuptial-agreement\">Article 1467. Interdiction de modifier le contrat pr\u00e9nuptial<\/h4>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s le mariage, le contrat pr\u00e9nuptial ne peut \u00eatre modifi\u00e9 que sur autorisation du tribunal. Lorsqu&#039;une d\u00e9cision d\u00e9finitive du tribunal ordonne la modification ou l&#039;annulation du contrat pr\u00e9nuptial, le tribunal en informe l&#039;officier d&#039;\u00e9tat civil afin que cette modification soit inscrite au registre des mariages.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1468-prenuptial-agreements-have-no-effect-on-good-faith-third-parties\">Article 1468. Les contrats pr\u00e9nuptiaux n&#039;ont aucun effet sur les tiers de bonne foi.<\/h4>\n\n\n\n<p>Les clauses du contrat pr\u00e9nuptial n&#039;auront aucun effet \u00e0 l&#039;\u00e9gard des droits des tiers agissant de bonne foi, qu&#039;elles soient modifi\u00e9es ou annul\u00e9es ou non par d\u00e9cision du tribunal.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1469-agreements-can-be-voided\">Article 1469. Les accords peuvent \u00eatre annul\u00e9s.<\/h4>\n\n\n\n<p>Tout accord conclu entre \u00e9poux pendant le mariage peut \u00eatre annul\u00e9 par l&#039;un ou l&#039;autre \u00e0 tout moment pendant le mariage ou dans l&#039;ann\u00e9e suivant la dissolution du mariage ; \u00e0 condition que les droits des tiers agissant de bonne foi ne soient pas affect\u00e9s par cette annulation.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1470-marital-property\">Article 1470. Biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Les biens du mari et de la femme, sauf dans la mesure o\u00f9 ils sont mis de c\u00f4t\u00e9 comme Sin Suan Tua, sont Sin Somros.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1471-separate-property\">Article 1471. Biens propres<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Sin Suan Tua (propri\u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9e)<\/strong>&nbsp;se compose de :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>biens appartenant \u00e0 l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux avant le mariage<\/li>\n\n\n\n<li>biens \u00e0 usage personnel, v\u00eatements ou ornements adapt\u00e9s au rang social, ou outils n\u00e9cessaires \u00e0 l&#039;exercice de la profession de l&#039;un ou l&#039;autre conjoint<\/li>\n\n\n\n<li>biens acquis par l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux pendant le mariage par testament ou donation<\/li>\n\n\n\n<li>Khongman (Propri\u00e9t\u00e9 de fian\u00e7ailles).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1472-separate-property-exchanged-for-other-property\">Article 1472. Biens propres \u00e9chang\u00e9s contre d&#039;autres biens<\/h4>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne le Sin Suan Tua, s&#039;il a \u00e9t\u00e9 \u00e9chang\u00e9 contre d&#039;autres biens, si d&#039;autres biens ont \u00e9t\u00e9 achet\u00e9s ou si de l&#039;argent a \u00e9t\u00e9 acquis gr\u00e2ce \u00e0 sa vente, ces autres biens ou cet argent acquis seront consid\u00e9r\u00e9s comme du Sin Suan Tua.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le Sin Suan Tua a \u00e9t\u00e9 totalement ou partiellement d\u00e9truit mais remplac\u00e9 par d&#039;autres biens ou par de l&#039;argent, ces autres biens seront consid\u00e9r\u00e9s comme Sin Suan Tua.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1473-each-spouse-is-manager-of-his-or-her-sin-suan-tua\">Article 1473. Chaque \u00e9poux est g\u00e9rant de son Sin Suan Tua.<\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1474-marital-property\">Article 1474. Biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;se compose de :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>biens acquis pendant le mariage;<\/li>\n\n\n\n<li>Les biens acquis par l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux pendant le mariage par le biais d&#039;un testament de donation \u00e9crit, s&#039;ils sont d\u00e9clar\u00e9s par ce testament ou document de donation comme \u00e9tant\u00a0<strong>Biens matrimoniaux (Sin Somros)<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li>fruits de\u00a0<strong>Sin Suan Tua<\/strong>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>En cas de doute quant \u00e0 savoir si un bien immobilier&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;ou non sera pr\u00e9sum\u00e9 \u00eatre&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1475-changing-separate-property-into-marital-property\">Article 1475. Transformation de biens propres en biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>O\u00f9 que&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;est une propri\u00e9t\u00e9 du type mentionn\u00e9 \u00e0 l&#039;article 456 du pr\u00e9sent Code ou poss\u00e8de un titre documentaire, l&#039;un ou l&#039;autre des maris ou des femmes peut demander que son nom soit inscrit dans les documents en tant que copropri\u00e9taires.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1476-managing-marital-property\">Article 1476. Gestion des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans la gestion du&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;Dans les cas suivants, le mari et la femme doivent \u00eatre cog\u00e9rants, ou l&#039;un des conjoints doit obtenir le consentement de l&#039;autre\u00a0:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Vente, \u00e9change, vente avec droit de rachat, location-vente, hypoth\u00e8que, mainlev\u00e9e d&#039;hypoth\u00e8que au profit du d\u00e9biteur hypoth\u00e9caire ou transfert du droit d&#039;hypoth\u00e8que sur un bien immobilier ou sur un bien mobilier hypoth\u00e9cable.<\/li>\n\n\n\n<li>Cr\u00e9er ou distinguer tout ou partie d&#039;une servitude, d&#039;un droit d&#039;habitation, d&#039;un droit de superficie, d&#039;un usufruit ou d&#039;une charge sur un bien immobilier.<\/li>\n\n\n\n<li>Location de biens immobiliers pour une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 trois ans.<\/li>\n\n\n\n<li>Pr\u00eater de l&#039;argent<\/li>\n\n\n\n<li>Faire un don, sauf s&#039;il s&#039;agit d&#039;un don \u00e0 but caritatif, social ou moral et qu&#039;il est adapt\u00e9 \u00e0 la situation familiale.<\/li>\n\n\n\n<li>Faire un compromis.<\/li>\n\n\n\n<li>Soumettre un diff\u00e9rend \u00e0 l&#039;arbitrage.<\/li>\n\n\n\n<li>Mettre le bien en garantie aupr\u00e8s d&#039;un fonctionnaire comp\u00e9tent ou du tribunal.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>La gestion du Sin Somros dans tous les cas autres que ceux pr\u00e9vus au paragraphe un ne peut \u00eatre effectu\u00e9e que par un seul \u00e9poux sans avoir \u00e0 obtenir le consentement de l&#039;autre.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1476-1-prenuptial-agreement\">Article 1476\/1. Contrat pr\u00e9nuptial<\/h4>\n\n\n\n<p>Le mari et la femme peuvent g\u00e9rer le&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>, diff\u00e9remment, en tout ou en partie, des dispositions de l&#039;article 1476, \u00e0 condition qu&#039;un contrat pr\u00e9nuptial ait \u00e9t\u00e9 conclu conform\u00e9ment aux articles 1465 et 1466. Dans ce cas, la gestion du Sin Somros se fera conform\u00e9ment \u00e0 ce contrat pr\u00e9nuptial.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 les sp\u00e9cifications de la gestion de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;Dans le contrat pr\u00e9nuptial, seules les dispositions de l&#039;article 1476 diff\u00e8rent ; la gestion des biens Sin Somros autres que ceux sp\u00e9cifi\u00e9s dans le contrat pr\u00e9nuptial sera effectu\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l&#039;article 1476.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1477-litigation-of-marital-property\">Article 1477. Litiges relatifs aux biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Chacun des \u00e9poux a le droit d&#039;intenter une action en justice, de se d\u00e9fendre et d&#039;engager des proc\u00e9dures judiciaires concernant la pension alimentaire.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;ou au profit de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>. Les dettes contract\u00e9es dans le cadre de ces litiges, de la d\u00e9fense et des proc\u00e9dures judiciaires seront consid\u00e9r\u00e9es comme une obligation \u00e0 ex\u00e9cuter conjointement par les \u00e9poux.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1478-litigation-for-consent\">Article 1478. Proc\u00e9dure de consentement<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#039;un \u00e9poux doit donner son consentement ou apposer une signature conjointement avec l&#039;autre dans la gestion du bien, mais refuse sans motif valable de donner ce consentement ou d&#039;apposer cette signature, ou n&#039;est pas en mesure de donner ce consentement, ce dernier peut demander au tribunal une ordonnance accordant l&#039;autorisation n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1479-consent-requirements\">Article 1479. Exigences de consentement<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#039;un acte accompli par l&#039;un des \u00e9poux requiert le consentement de l&#039;autre, et si cet acte doit \u00eatre fait par \u00e9crit ou enregistr\u00e9 par l&#039;autorit\u00e9 comp\u00e9tente en vertu de la loi, ce consentement doit \u00eatre donn\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1480-acting-on-marital-property-without-consent\">Article 1480. Agir sur les biens matrimoniaux sans consentement<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans la gestion de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;qui doit \u00eatre conclu conjointement ou doit obtenir le consentement de l&#039;autre conjoint en vertu de l&#039;article 1476, si l&#039;un des conjoints a conclu un acte juridique seul ou sans le consentement de l&#039;autre, ce dernier peut demander au tribunal la r\u00e9vocation de cet acte juridique, \u00e0 moins qu&#039;il n&#039;ait \u00e9t\u00e9 ratifi\u00e9 par l&#039;autre conjoint, ou que la tierce personne n&#039;ait agi de bonne foi au moment de la conclusion de cet acte juridique et n&#039;ait effectu\u00e9 le contre-paiement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le recours en r\u00e9vocation de l&#039;acte juridique par la Cour en vertu du paragraphe un ne peut \u00eatre form\u00e9 plus d&#039;un an apr\u00e8s le jour o\u00f9 la cause justifiant la r\u00e9vocation est connue, ni plus de dix ans apr\u00e8s la r\u00e9alisation de l&#039;acte juridique.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1481-unfair-disposal-of-marital-property\">Article 1481. Disposition abusive des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Aucun des \u00e9poux n&#039;a le droit de disposer du&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;par testament en faveur des autres personnes dans une mesure exc\u00e9dant sa propre part.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1482-sole-management-of-marital-property\">Article 1482. Gestion exclusive des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 l&#039;un des conjoints est le seul gestionnaire de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>, L\u2019autre conjoint a n\u00e9anmoins le droit de g\u00e9rer les affaires du m\u00e9nage ou de subvenir aux besoins de la famille, et les d\u00e9penses qui en d\u00e9coulent engagent donc le conjoint survivant.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;et&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;des deux parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Si la gestion des affaires domestiques ou la prise en charge des besoins de la famille par le mari ou la femme entra\u00eenent un pr\u00e9judice indu, l&#039;autre conjoint peut demander au tribunal d&#039;interdire ou de limiter son pouvoir.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1483-unnecessary-acts\">Article 1483. Actes inutiles<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 l&#039;un des conjoints est le seul gestionnaire de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>, si le gestionnaire s&#039;appr\u00eate \u00e0 commettre ou commet d\u00e9j\u00e0 un acte quelconque dans le cadre de la gestion de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;si un acte semble entra\u00eener un pr\u00e9judice indu, l&#039;autre conjoint peut demander au tribunal une ordonnance interdisant la commission d&#039;un tel acte.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1484-duties-of-the-manager-of-marital-property\">Article 1484. Obligations du gestionnaire des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Si l&#039;un des conjoints qui est le g\u00e9rant de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>lui cause un pr\u00e9judice indu;<\/li>\n\n\n\n<li>ne subvient pas aux besoins de l&#039;autre conjoint ;<\/li>\n\n\n\n<li>devient insolvable ou contracte des dettes d&#039;un montant sup\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 de\u00a0<strong>Sin Somros<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li>entrave la gestion de\u00a0<strong>Sin Somros<\/strong>\u00a0par l&#039;autre conjoint sans motif raisonnable;<\/li>\n\n\n\n<li>il s&#039;av\u00e8re qu&#039;il existe des circonstances qui vont ruiner le\u00a0<strong>Sin Somros<\/strong>;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>L&#039;autre conjoint peut demander au tribunal une ordonnance l&#039;autorisant \u00e0 \u00eatre le seul g\u00e9rant ou \u00e0 partager les biens.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de demande pr\u00e9sent\u00e9e en vertu du premier paragraphe, le tribunal peut ordonner des mesures de protection temporaires pour la gestion de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>. En cas d&#039;urgence, les dispositions relatives \u00e0 la demande en cas d&#039;urgence pr\u00e9vues par le Code de proc\u00e9dure civile s&#039;appliqueront.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1484-1-revocation-of-limits-to-management-powers\">Article 1484\/1. R\u00e9vocation des limites aux pouvoirs de gestion<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 une ordonnance du tribunal interdit ou limite le pouvoir de l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux de g\u00e9rer le&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>, Si la cause ayant motiv\u00e9 l&#039;ordonnance du tribunal ou les circonstances ont chang\u00e9 par la suite, l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux peut demander au tribunal la r\u00e9vocation ou la modification de l&#039;ordonnance interdisant ou limitant le pouvoir de g\u00e9rer les enfants.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>. Le tribunal peut, \u00e0 cet effet, rendre toute ordonnance qu&#039;il juge appropri\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1485-court-appointment-to-manage-marital-property\">Article 1485. Nomination par le tribunal d&#039;un administrateur des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Le mari ou la femme peut demander au tribunal l&#039;autorisation d&#039;\u00eatre le g\u00e9rant d&#039;un bien particulier.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;ou participer \u00e0 la gestion, si cette gestion ou cette participation peut apporter davantage de b\u00e9n\u00e9fices.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1486-bankruptcy-judgment\">Article 1486. Jugement de faillite<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsque le tribunal a prononc\u00e9 un jugement d\u00e9finitif ou a rendu une ordonnance en vertu de l&#039;article 1482, paragraphe deux, de l&#039;article 1483, de l&#039;article 1484, de l&#039;article 1484\/1 ou de l&#039;article 1485 en faveur du demandeur, ou de l&#039;article 1491, de l&#039;article 1492\/2 ou de l&#039;article 1598\/17, ou lorsque le mari et la femme ont \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9s de la faillite, le tribunal doit en informer le registraire des mariages afin qu&#039;il l&#039;inscrive dans le registre des mariages.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1487-seizure-of-property\">Article 1487. Saisie de biens<\/h4>\n\n\n\n<p>Aucun \u00e9poux ne peut saisir ou bloquer les biens de l&#039;autre pendant le mariage, sauf dans le cadre d&#039;une proc\u00e9dure engag\u00e9e pour l&#039;exercice de ses fonctions ou pour le maintien des droits entre \u00e9poux, conform\u00e9ment aux dispositions du pr\u00e9sent Code ou aux dispositions permettant \u00e0 un \u00e9poux d&#039;intenter une action en justice contre l&#039;autre, ou pour le versement d&#039;une pension alimentaire et le remboursement des frais ordonn\u00e9s par le tribunal.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1488-personal-liability-to-perform\">Article 1488. Responsabilit\u00e9 personnelle d&#039;ex\u00e9cution<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux est personnellement tenu d&#039;ex\u00e9cuter une obligation contract\u00e9e avant ou pendant le mariage, cette ex\u00e9cution doit d&#039;abord \u00eatre effectu\u00e9e sur ses propres deniers.&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>; si l&#039;obligation n&#039;est pas int\u00e9gralement ex\u00e9cut\u00e9e, elle sera acquitt\u00e9e sur sa part de la&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1489-collection-of-debt-from-both-marital-and-separate-property\">Article 1489. Recouvrement des cr\u00e9ances sur les biens matrimoniaux et propres.<\/h4>\n\n\n\n<p>Lorsque les deux \u00e9poux sont d\u00e9biteurs communs, l&#039;ex\u00e9cution se fera sur la base de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;et le&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;des deux conjoints.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1490\">Article 1490.<\/h4>\n\n\n\n<p>Les dettes que les deux \u00e9poux sont solidairement responsables comprennent les dettes suivantes contract\u00e9es par l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux pendant le mariage\u00a0:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>dettes contract\u00e9es dans le cadre de la gestion des affaires du m\u00e9nage et pour subvenir aux besoins de la famille, ou pour l&#039;entretien, les frais m\u00e9dicaux du m\u00e9nage et l&#039;\u00e9ducation appropri\u00e9e des enfants ;<\/li>\n\n\n\n<li>dettes contract\u00e9es en lien avec\u00a0<strong>Sin Somros<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li>dettes contract\u00e9es dans le cadre d&#039;une entreprise exploit\u00e9e en commun par les \u00e9poux ;<\/li>\n\n\n\n<li>des dettes contract\u00e9es par l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux pour son propre b\u00e9n\u00e9fice, mais ratifi\u00e9es par l&#039;autre.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1491-bankruptcy-of-a-spouse\">Article 1491. Faillite d&#039;un conjoint<\/h4>\n\n\n\n<p>Si l&#039;un des conjoints est d\u00e9clar\u00e9 en faillite,&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;est divis\u00e9e de plein droit \u00e0 compter de la date du jugement.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1492-division-of-marital-property\">Article 1492. Partage des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s le&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;a \u00e9t\u00e9 divis\u00e9e en vertu de l&#039;article 1484, paragraphe deux, de l&#039;article 1491 ou de l&#039;article 1598\/17, paragraphe deux, la portion ainsi divis\u00e9e devient&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;de chaque \u00e9poux. Tout bien acquis apr\u00e8s le partage par l&#039;un ou l&#039;autre \u00e9poux sera&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;de ce conjoint et ne pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>. Les biens acquis ult\u00e9rieurement par le conjoint par testament ou donation \u00e9crite conform\u00e9ment \u00e0 l&#039;article 1474 (2) deviennent&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;du mari et de la femme \u00e0 parts \u00e9gales.<\/p>\n\n\n\n<p>Fruits de la&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;accumul\u00e9s apr\u00e8s la division de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;sera Sin Suan Tua.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1492-1-court-order-division-of-marital-property\">Article 1492\/1. Ordonnance du tribunal relative au partage des biens matrimoniaux<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 la division de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;Si le partage est d\u00e9cid\u00e9 par ordonnance du tribunal, sa r\u00e9vocation ne peut intervenir qu&#039;\u00e0 la demande de l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux, et apr\u00e8s ordonnance du tribunal en ce sens. Si l&#039;un ou l&#039;autre des \u00e9poux s&#039;oppose \u00e0 cette demande, le tribunal ne peut prononcer la r\u00e9vocation du partage.&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;\u00e0 moins que la cause de la division de la&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;a cess\u00e9 d&#039;exister.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s la division de&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;L&#039;ordonnance vis\u00e9e au paragraphe un ayant \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9e ou suspendue parce que l&#039;\u00e9poux ou l&#039;\u00e9pouse a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9(e) de la faillite, le bien qui est le&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>&nbsp;\u00e0 la date de l&#039;ordonnance du tribunal, ou \u00e0 la date de sa lib\u00e9ration de la faillite, restera la m\u00eame que&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"section-1493-liability-for-household-expenses\">Article 1493. Responsabilit\u00e9 relative aux d\u00e9penses du m\u00e9nage<\/h4>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le&nbsp;<strong>Sin Somros<\/strong>&nbsp;Une fois le bien grev\u00e9, les deux \u00e9poux sont tenus de payer les d\u00e9penses du m\u00e9nage au prorata de leurs parts respectives.&nbsp;<strong>Sin Suan Tua<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Foire aux questions<\/h2>\n<div class=\"faq-item\"><h3>Qu\u2019est-ce qui est consid\u00e9r\u00e9 comme un bien matrimonial en Tha\u00eflande\u00a0?<\/h3><p>Les biens matrimoniaux, ou Sin Somros, comprennent g\u00e9n\u00e9ralement les biens acquis pendant le mariage et les revenus g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les biens personnels, et ils appartiennent conjointement aux deux \u00e9poux.<\/p><\/div>\n<div class=\"faq-item\"><h3>Quelle est la diff\u00e9rence entre Sin Suan Tua et Sin Somros ?<\/h3><p>Le Sin Suan Tua d\u00e9signe les biens personnels poss\u00e9d\u00e9s avant le mariage ou re\u00e7us par don ou h\u00e9ritage, tandis que le Sin Somros d\u00e9signe les biens matrimoniaux acquis pendant le mariage.<\/p><\/div>\n<div class=\"faq-item\"><h3>Comment les biens matrimoniaux sont-ils partag\u00e9s lors d&#039;un divorce en Tha\u00eflande\u00a0?<\/h3><p>Les biens matrimoniaux (Sin Somros) sont g\u00e9n\u00e9ralement partag\u00e9s \u00e0 parts \u00e9gales entre les \u00e9poux, tandis que chacun conserve ses biens personnels, \u00e0 moins qu&#039;un contrat pr\u00e9nuptial valide ne stipule le contraire.<\/p><\/div>\n<div class=\"faq-item\"><h3>Un contrat pr\u00e9nuptial modifie-t-il le partage des biens en Tha\u00eflande\u00a0?<\/h3><p>Oui. Un contrat pr\u00e9nuptial correctement r\u00e9dig\u00e9 et enregistr\u00e9 peut d\u00e9finir ce qui rel\u00e8ve des biens personnels et des biens matrimoniaux et modifier le partage \u00e9gal par d\u00e9faut.<\/p><\/div>\n<div class=\"faq-item\"><h3>Les biens h\u00e9rit\u00e9s sont-ils consid\u00e9r\u00e9s comme des biens matrimoniaux en Tha\u00eflande\u00a0?<\/h3><p>Non. Les biens re\u00e7us par h\u00e9ritage ou en donation personnelle sont consid\u00e9r\u00e9s comme des biens personnels (Sin Suan Tua), et non comme des biens matrimoniaux.<\/p><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This section includes articles about prenuptial agreement in Thailand but also how to define the personal property and common property [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":0,"featured_media":559,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"pmpro_default_level":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-169","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2264,"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions\/2264"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.thailawonline.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}