Chapter 10: Trade in Land หมวด ๑๐ การค้าที่ดิน Repealed / ยกเลิก

Chapter 10 of the Land Code originally governed commercial land trading activities in Thailand. Both sections in this chapter (Sections 101 and 102) have been repealed. The regulatory framework for land trading and land subdivision is now governed by the Land Allocation Act B.E. 2543 (2000) (พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓), which provides comprehensive regulations for land developers, subdivision projects, and the protection of purchasers in land allocation schemes.

Historical Context บริบททางประวัติศาสตร์

Sections 101–102 were part of the original Land Code enacted in B.E. 2497 (1954). They provided basic regulations for commercial land trading. As Thailand's real estate market evolved, these provisions proved insufficient to address modern land development practices, consumer protection concerns, and the complexities of large-scale subdivision projects. The Land Allocation Act B.E. 2543 (2000) was enacted to replace these sections with a far more comprehensive regulatory regime covering land allocation permits, developer obligations, public utilities, common property management, and buyer protections.

มาตรา ๑๐๑–๑๐๒ เป็นส่วนหนึ่งของประมวลกฎหมายที่ดินฉบับเดิมที่ตราขึ้นใน พ.ศ. ๒๔๙๗ โดยกำหนดหลักเกณฑ์พื้นฐานเกี่ยวกับการค้าที่ดินเชิงพาณิชย์ เมื่อตลาดอสังหาริมทรัพย์ของไทยพัฒนาขึ้น บทบัญญัติเหล่านี้ไม่เพียงพอที่จะรองรับแนวทางการพัฒนาที่ดินสมัยใหม่ การคุ้มครองผู้บริโภค และความซับซ้อนของโครงการจัดสรรขนาดใหญ่ พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓ จึงถูกตราขึ้นเพื่อแทนที่บทบัญญัติเหล่านี้ด้วยระบบกำกับดูแลที่ครอบคลุมมากขึ้น ทั้งเรื่องใบอนุญาตจัดสรรที่ดิน ภาระผูกพันของผู้พัฒนา สาธารณูปโภค การบริหารทรัพย์ส่วนกลาง และการคุ้มครองผู้ซื้อ

Section 101 Trade in Land – Commercial Activities Repealed
มาตรา ๑๐๑ – การค้าที่ดิน (ยกเลิก)
English

REPEALED.

This section previously regulated commercial land trading activities, including the requirement for permits and conditions under which individuals or entities could engage in the business of buying and selling land for profit.

ภาษาไทย

ยกเลิก

มาตรานี้เดิมกำหนดหลักเกณฑ์เกี่ยวกับการค้าที่ดิน รวมถึงการกำหนดให้ต้องมีใบอนุญาตและเงื่อนไขในการประกอบกิจการซื้อขายที่ดินเพื่อแสวงหากำไร

Annotation คำอธิบาย

Section 101 was repealed by the Land Allocation Act B.E. 2543 (2000) (พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓). Commercial land trading, subdivision, and land allocation activities are now governed entirely by that Act, which established the Land Allocation Committee (คณะกรรมการจัดสรรที่ดิน) and requires developers to obtain land allocation permits before selling subdivided land to the public.

มาตรา ๑๐๑ ถูกยกเลิกโดย พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓ การค้าที่ดินเชิงพาณิชย์ การแบ่งแยกที่ดิน และกิจกรรมจัดสรรที่ดินอยู่ภายใต้การกำกับดูแลของพระราชบัญญัติดังกล่าวทั้งหมด ซึ่งจัดตั้งคณะกรรมการจัดสรรที่ดินและกำหนดให้ผู้พัฒนาต้องได้รับใบอนุญาตจัดสรรที่ดินก่อนขายที่ดินจัดสรรให้แก่ประชาชน

Section 102 Trade in Land – Business Conditions Repealed
มาตรา ๑๐๒ – เงื่อนไขการค้าที่ดิน (ยกเลิก)
English

REPEALED.

This section previously set conditions for land trading businesses, including requirements for the provision of public utilities, road construction, and other infrastructure obligations that land trading operators had to fulfill before selling subdivided parcels.

ภาษาไทย

ยกเลิก

มาตรานี้เดิมกำหนดเงื่อนไขสำหรับธุรกิจการค้าที่ดิน รวมถึงข้อกำหนดเกี่ยวกับการจัดให้มีสาธารณูปโภค การสร้างถนน และภาระผูกพันด้านโครงสร้างพื้นฐานอื่นๆ ที่ผู้ประกอบการค้าที่ดินต้องดำเนินการก่อนขายที่ดินจัดสรร

Annotation คำอธิบาย

Section 102 was repealed alongside Section 101. Under the current Land Allocation Act B.E. 2543, developers must comply with far more detailed requirements regarding infrastructure, public utilities (water, electricity, drainage), road standards, common area management, and financial guarantees before receiving permission to sell subdivided land. The Act also established a buyer protection framework, including provisions for the management of common property by juristic persons formed by the purchasers themselves.

มาตรา ๑๐๒ ถูกยกเลิกพร้อมกับมาตรา ๑๐๑ ภายใต้ พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓ ฉบับปัจจุบัน ผู้พัฒนาต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ละเอียดยิ่งขึ้นเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐาน สาธารณูปโภค (น้ำ ไฟฟ้า การระบายน้ำ) มาตรฐานถนน การบริหารพื้นที่ส่วนกลาง และหลักประกันทางการเงิน ก่อนได้รับอนุญาตให้ขายที่ดินจัดสรร พระราชบัญญัตินี้ยังจัดตั้งกรอบการคุ้มครองผู้ซื้อ รวมถึงบทบัญญัติเกี่ยวกับการบริหารทรัพย์ส่วนกลางโดยนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นโดยผู้ซื้อเอง

Chapter 11: Fees หมวด ๑๑ ค่าธรรมเนียม

Chapter 11 establishes the legal basis for fees charged in connection with land registration, ownership transfers, and other administrative acts under the Land Code. These fees are critical to understand for anyone involved in land transactions in Thailand, as they represent a significant portion of the overall transaction costs.

Section 103 Fee Schedule for Registration Original
มาตรา ๑๐๓ – ค่าธรรมเนียมการจดทะเบียนและการอื่นๆ
English

Fees for registration and other acts under this Code shall be as prescribed in the schedule annexed hereto.

ภาษาไทย

ค่าธรรมเนียมในการจดทะเบียนและการอื่นๆ ตามประมวลกฎหมายนี้ ให้เป็นไปตามอัตราที่กำหนดในบัญชีท้ายประมวลกฎหมายนี้

Annotation – Fee Schedule Reference คำอธิบาย – อ้างอิงบัญชีค่าธรรมเนียม

Section 103 provides the statutory authority for the fee schedule annexed to the Land Code. The schedule has been amended multiple times over the years to reflect updated fee rates. The fee schedule covers registration fees, survey fees, title deed issuance fees, copy fees, and other administrative charges. Specific fee rates are determined by ministerial regulations and government announcements, allowing the government to adjust rates without amending the Code itself.

The annexed fee schedule is supplemented by various Ministerial Regulations and Departmental Announcements that set specific fee rates for different types of transactions. For the registration of rights and juristic acts, see Chapter 6: Registration of Rights.

มาตรา ๑๐๓ ให้อำนาจตามกฎหมายสำหรับบัญชีค่าธรรมเนียมท้ายประมวลกฎหมายที่ดิน บัญชีนี้ได้รับการแก้ไขหลายครั้งเพื่อปรับปรุงอัตราค่าธรรมเนียมให้ทันสมัย บัญชีค่าธรรมเนียมครอบคลุมค่าธรรมเนียมจดทะเบียน ค่ารังวัด ค่าออกโฉนดที่ดิน ค่าคัดสำเนา และค่าธรรมเนียมอื่นๆ ทางราชการ อัตราค่าธรรมเนียมเฉพาะกำหนดโดยกฎกระทรวงและประกาศของรัฐบาล ทำให้รัฐบาลสามารถปรับอัตราได้โดยไม่ต้องแก้ไขตัวประมวลกฎหมาย

บัญชีค่าธรรมเนียมท้ายประมวลกฎหมายได้รับการเสริมด้วยกฎกระทรวงและประกาศกรมที่ดินต่างๆ ที่กำหนดอัตราค่าธรรมเนียมเฉพาะสำหรับการทำธุรกรรมแต่ละประเภท สำหรับการจดทะเบียนสิทธิและนิติกรรม ดู หมวด ๖: การจดทะเบียนสิทธิ

Section 104 Registration Fees for Transfer of Ownership Amended
มาตรา ๑๐๔ – ค่าธรรมเนียมจดทะเบียนการโอนกรรมสิทธิ์
English

The registration fee for transfer of land ownership shall be calculated based on the appraised value or the declared value, whichever is higher.

ภาษาไทย

ค่าธรรมเนียมจดทะเบียนการโอนกรรมสิทธิ์ ให้คำนวณจากราคาประเมินทุนทรัพย์หรือราคาที่คู่กรณีแจ้ง แล้วแต่อย่างใดจะสูงกว่า

Amendment No. 15, B.E. 2562 (2019): This section was amended by the Land Code Amendment Act (No. 15) B.E. 2562 to clarify the basis for calculating transfer fees. The amendment established that the fee shall be computed on the appraised value or the value declared by the parties, whichever is higher, ensuring that fees are not calculated on artificially low declared values.
(แก้ไขเพิ่มเติมโดย พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายที่ดิน ฉบับที่ ๑๕ พ.ศ. ๒๕๖๒)
Annotation – Transfer Fee Calculation คำอธิบาย – การคำนวณค่าธรรมเนียมการโอน

This is one of the most practically significant sections of the Land Code. The standard transfer fee is 2% of the appraised value or declared value, whichever is higher. The appraised value is set by the Treasury Department (กรมธนารักษ์) and is typically lower than market value. If the parties declare a value higher than the government appraisal, the higher declared value is used as the basis for the fee calculation.

The 2019 amendment (No. 15) was significant because it codified the practice of using the higher of the two values, closing a loophole where parties could potentially understate transaction values. For the types of title documents that may be transferred, see Chapter 4: Documents Showing Rights.

นี่เป็นหนึ่งในมาตราที่มีความสำคัญในทางปฏิบัติมากที่สุดของประมวลกฎหมายที่ดิน ค่าธรรมเนียมการโอนมาตรฐานคือ ร้อยละ ๒ ของราคาประเมินทุนทรัพย์หรือราคาที่แจ้ง แล้วแต่อย่างใดจะสูงกว่า ราคาประเมินทุนทรัพย์กำหนดโดยกรมธนารักษ์และโดยทั่วไปจะต่ำกว่าราคาตลาด หากคู่กรณีแจ้งราคาสูงกว่าราคาประเมินของรัฐบาล ราคาที่แจ้งซึ่งสูงกว่าจะถูกใช้เป็นฐานในการคำนวณค่าธรรมเนียม

การแก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๖๒ (ฉบับที่ ๑๕) มีความสำคัญเนื่องจากบัญญัติให้ใช้ราคาที่สูงกว่าระหว่างสองราคาเป็นกฎหมาย ปิดช่องโหว่ที่คู่กรณีอาจแจ้งราคาธุรกรรมต่ำกว่าความเป็นจริง สำหรับประเภทเอกสารสิทธิที่สามารถโอนได้ ดู หมวด ๔: เอกสารแสดงสิทธิ

Section 105 Fee Provisions Repealed
มาตรา ๑๐๕ (ยกเลิก)
English

REPEALED by Amendment No. 15 B.E. 2562 (2019).

Also repealed: Sections 105/2, 105/3, 105/4, 105/5, 105/6, 105/7, and 105/8.

ภาษาไทย

ยกเลิกโดย พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายที่ดิน ฉบับที่ ๑๕ พ.ศ. ๒๕๖๒

รวมถึง มาตรา ๑๐๕/๒, ๑๐๕/๓, ๑๐๕/๔, ๑๐๕/๕, ๑๐๕/๖, ๑๐๕/๗ และ ๑๐๕/๘ ยกเลิกด้วย

Amendment No. 15, B.E. 2562 (2019): Section 105 and its sub-sections (105/2 through 105/8) were repealed in their entirety by the Land Code Amendment Act (No. 15) B.E. 2562. These sections had contained detailed fee calculation provisions and various fee exemptions. The repeal was part of the consolidation and simplification of the fee structure under the amended Section 104 and the annexed fee schedule.
(ยกเลิกโดย พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายที่ดิน ฉบับที่ ๑๕ พ.ศ. ๒๕๖๒)
Annotation คำอธิบาย

The repeal of Section 105 and all its sub-sections (105/2 through 105/8) was a major simplification of the fee structure. Previously, these sections contained complex provisions regarding various fee calculations, exemptions for certain types of transfers, and special fee rates for specific categories of transactions. The 2019 amendment consolidated fee governance under the amended Section 104 and the annexed fee schedule, streamlining fee administration at the Land Department.

การยกเลิกมาตรา ๑๐๕ และมาตราย่อยทั้งหมด (๑๐๕/๒ ถึง ๑๐๕/๘) เป็นการลดความซับซ้อนของโครงสร้างค่าธรรมเนียมอย่างมาก ก่อนหน้านี้ มาตราเหล่านี้มีบทบัญญัติที่ซับซ้อนเกี่ยวกับการคำนวณค่าธรรมเนียมต่างๆ การยกเว้นสำหรับการโอนบางประเภท และอัตราค่าธรรมเนียมพิเศษสำหรับธุรกรรมบางหมวด การแก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. ๒๕๖๒ รวมการกำกับดูแลค่าธรรมเนียมไว้ภายใต้มาตรา ๑๐๔ ที่แก้ไขแล้วและบัญชีค่าธรรมเนียมท้ายประมวลกฎหมาย ทำให้การบริหารค่าธรรมเนียมที่กรมที่ดินมีประสิทธิภาพมากขึ้น

Section 106 Fee Valuation Committee Original
มาตรา ๑๐๖ – คณะกรรมการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์
English

A Fee Valuation Committee shall be established to determine the appraised capital values of land and structures for the purpose of calculating fees under this Code. The composition, appointment, powers, and procedures of the Committee shall be as prescribed in ministerial regulations.

ภาษาไทย

ให้มีคณะกรรมการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์ เพื่อกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์ที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง สำหรับใช้คำนวณค่าธรรมเนียมตามประมวลกฎหมายนี้ องค์ประกอบ การแต่งตั้ง อำนาจหน้าที่ และวิธีดำเนินงานของคณะกรรมการ ให้เป็นไปตามที่กำหนดในกฎกระทรวง

Annotation – Valuation Committee Role คำอธิบาย – บทบาทของคณะกรรมการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์

Section 106 establishes the legal basis for the Fee Valuation Committee (คณะกรรมการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์), which works in conjunction with the Treasury Department to set official appraised values used for fee calculations. The Committee's determinations are critical because they form the baseline for all land transaction fees throughout Thailand.

In practice, the Treasury Department sets land appraisal values on a four-year cycle, with the most recent cycle covering 2023–2026. These values are publicly available and can be checked at any Land Office or through the Treasury Department's online system. The valuation process considers factors including location, accessibility, proximity to infrastructure, land use zoning, and local market conditions.

มาตรา ๑๐๖ กำหนดฐานทางกฎหมายสำหรับคณะกรรมการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์ ซึ่งทำงานร่วมกับกรมธนารักษ์ในการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์ที่ใช้ในการคำนวณค่าธรรมเนียม การกำหนดของคณะกรรมการมีความสำคัญอย่างยิ่งเนื่องจากเป็นฐานสำหรับค่าธรรมเนียมธุรกรรมที่ดินทั่วประเทศไทย

ในทางปฏิบัติ กรมธนารักษ์กำหนดราคาประเมินที่ดินทุก ๔ ปี โดยรอบปัจจุบันครอบคลุม พ.ศ. ๒๕๖๖–๒๕๖๙ ราคาประเมินเหล่านี้เปิดเผยต่อสาธารณะและสามารถตรวจสอบได้ที่สำนักงานที่ดินทุกจังหวัด สำนักงานกรมธนารักษ์ หรือผ่านระบบออนไลน์ของกรมธนารักษ์ กระบวนการประเมินพิจารณาปัจจัยต่างๆ ได้แก่ ที่ตั้ง การเข้าถึง ความใกล้ชิดกับสาธารณูปโภค การกำหนดเขตการใช้ประโยชน์ที่ดิน และสภาพตลาดท้องถิ่น

Current Fee Schedule for Land Transactions in Thailand (2024–2026) ตารางค่าธรรมเนียมปัจจุบันสำหรับธุรกรรมที่ดินในประเทศไทย (๒๕๖๗–๒๕๖๙)

Comprehensive Fee Guide คู่มือค่าธรรมเนียมฉบับสมบูรณ์

The following outlines the standard fees and taxes applicable to land transactions in Thailand. These rates are established under the authority of Section 103 and calculated in accordance with Section 104 of the Land Code, in conjunction with the Revenue Code and related legislation.

ต่อไปนี้เป็นค่าธรรมเนียมและภาษีมาตรฐานที่ใช้กับธุรกรรมที่ดินในประเทศไทย อัตราเหล่านี้กำหนดขึ้นภายใต้อำนาจของมาตรา ๑๐๓ และคำนวณตามมาตรา ๑๐๔ ของประมวลกฎหมายที่ดิน ประกอบกับประมวลรัษฎากรและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง

1. Transfer Fee (ค่าธรรมเนียมการโอน)

💰
Transfer Fee Rate
2%

of appraised or declared value (whichever is higher)

🏢
Mortgage Registration
1%

of mortgage amount, capped at 200,000 THB

The standard transfer fee is 2% of the appraised value or the value declared by the parties, whichever is higher (per Section 104). This fee is paid to the Land Department at the time of registration. By customary practice, the buyer and seller often agree to split this fee equally, although the law does not mandate a specific division. The transfer fee applies to all ownership transfers, whether by sale, gift, or other transactions requiring registration.

2. Specific Business Tax (ภาษีธุรกิจเฉพาะ)

📈
SBT Rate
3.3%

of appraised or declared value (whichever is higher), if sold within 5 years

Specific Business Tax (SBT) at 3.3% (comprising 3% tax plus 10% local tax surcharge) applies when real property is sold within five years of acquisition. The five-year period is counted from the date of acquisition as recorded on the title deed to the date of sale registration. SBT is generally the responsibility of the seller. If the seller is an individual who has held the property for more than five years (or whose name has been recorded in the house registration book for more than one year), SBT does not apply and stamp duty is payable instead.

3. Stamp Duty (อากรแสตมป์)

📜
Stamp Duty Rate
0.5%

of appraised or declared value (whichever is higher), if SBT does not apply

Stamp duty at 0.5% is payable on the sale of land and buildings when the Specific Business Tax does not apply. It is important to note that stamp duty and SBT are mutually exclusive—a transaction is subject to one or the other, but never both. Stamp duty is calculated on the appraised value or declared value, whichever is higher, and is typically the responsibility of the seller.

4. Withholding Tax (ภาษีหัก ณ ที่จ่าย)

Withholding Tax Rates อัตราภาษีหัก ณ ที่จ่าย

Withholding tax on land transfers varies based on whether the seller is an individual or a juristic person:

  • Individual sellers: Withholding tax is calculated on the appraised value using a progressive rate scale based on the number of years the property was owned, applied against personal income tax brackets. The calculation uses the appraised value divided by the number of years of ownership (capped at 10 years), applies the progressive income tax rates, then multiplies the result by the number of years.
  • Juristic persons (companies): Withholding tax is 1% of the appraised value or declared value, whichever is higher. This withholding tax can be credited against the company's corporate income tax liability.

ภาษีหัก ณ ที่จ่ายสำหรับการโอนที่ดินแตกต่างกันขึ้นอยู่กับว่าผู้ขายเป็นบุคคลธรรมดาหรือนิติบุคคล:

  • ผู้ขายบุคคลธรรมดา: ภาษีหัก ณ ที่จ่ายคำนวณจากราคาประเมินทุนทรัพย์โดยใช้อัตราก้าวหน้าตามจำนวนปีที่ถือครอง เทียบกับอัตราภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา การคำนวณใช้ราคาประเมินหารด้วยจำนวนปีที่ถือครอง (สูงสุดไม่เกิน ๑๐ ปี) คำนวณภาษีตามอัตราก้าวหน้า แล้วคูณผลลัพธ์ด้วยจำนวนปี
  • นิติบุคคล (บริษัท): ภาษีหัก ณ ที่จ่ายร้อยละ ๑ ของราคาประเมินทุนทรัพย์หรือราคาที่แจ้ง แล้วแต่อย่างใดจะสูงกว่า ภาษีหัก ณ ที่จ่ายนี้สามารถนำไปเครดิตหักจากภาษีเงินได้นิติบุคคลของบริษัทได้

5. Mortgage Registration Fee (ค่าจดจำนอง)

The mortgage registration fee is 1% of the mortgage amount, with a cap of 200,000 THB. This fee is payable at the time of mortgage registration at the Land Department. When property is refinanced, the new mortgage registration also attracts this 1% fee. The government occasionally reduces this rate as part of economic stimulus measures (see the section on temporary fee reductions below).

How Appraised Values Are Determined การกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์

Treasury Department Appraisal Process กระบวนการประเมินราคาของกรมธนารักษ์

The Treasury Department (กรมธนารักษ์) is responsible for setting official appraised values (ราคาประเมินทุนทรัพย์) for land throughout Thailand. The appraisal process works as follows:

  • Four-year cycle: Appraised values are reviewed and updated every four years. The current cycle covers 2023–2026 (B.E. 2566–2569).
  • Valuation factors: The Treasury Department considers location, accessibility (road frontage, proximity to public transport), infrastructure (water, electricity, drainage), land use zoning under the Town Planning Act, historical transaction prices, and local economic conditions.
  • Land categories: Different appraised values are set for vacant land, land with structures, and condominiums. Values are further differentiated by zone, sub-district (ตำบล), and district (อำเภอ).
  • Public availability: Appraised values can be checked at any provincial Land Office, at the Treasury Department offices, or through the Treasury Department's online lookup system.
  • Below-market values: Government appraised values are typically 20–40% below actual market values, although the gap has been narrowing in recent appraisal cycles.

กรมธนารักษ์รับผิดชอบในการกำหนดราคาประเมินทุนทรัพย์สำหรับที่ดินทั่วประเทศไทย กระบวนการประเมินมีดังนี้:

  • รอบ ๔ ปี: ราคาประเมินจะได้รับการทบทวนและปรับปรุงทุก ๔ ปี รอบปัจจุบันครอบคลุม พ.ศ. ๒๕๖๖–๒๕๖๙
  • ปัจจัยในการประเมิน: กรมธนารักษ์พิจารณาที่ตั้ง การเข้าถึง (ติดถนน ใกล้ระบบขนส่งสาธารณะ) สาธารณูปโภค (น้ำ ไฟฟ้า ระบบระบายน้ำ) การกำหนดเขตการใช้ประโยชน์ที่ดินตาม พ.ร.บ. ผังเมือง ราคาซื้อขายในอดีต และสภาพเศรษฐกิจท้องถิ่น
  • ประเภทที่ดิน: ราคาประเมินแตกต่างกันสำหรับที่ดินเปล่า ที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้าง และคอนโดมิเนียม ราคาประเมินยังแยกตามโซน ตำบล และอำเภอ
  • การเปิดเผยต่อสาธารณะ: ราคาประเมินสามารถตรวจสอบได้ที่สำนักงานที่ดินจังหวัด สำนักงานกรมธนารักษ์ หรือผ่านระบบออนไลน์ของกรมธนารักษ์
  • ต่ำกว่าราคาตลาด: ราคาประเมินของรัฐบาลโดยทั่วไปต่ำกว่าราคาตลาดจริงประมาณร้อยละ ๒๐–๔๐ แม้ว่าช่องว่างนี้จะลดลงในรอบการประเมินล่าสุด

The Fee Valuation Committee established under Section 106 oversees the appraisal methodology and approves the valuation results before they are published. The committee includes representatives from the Treasury Department, the Department of Lands, and other relevant agencies. Its role is to ensure that appraised values are fair, consistent, and reflective of current market conditions while maintaining orderly administration of the fee system.

Temporary Fee Reductions การลดค่าธรรมเนียมชั่วคราว

Government Fee Reduction Measures มาตรการลดค่าธรรมเนียมของรัฐบาล

The Thai government periodically announces temporary reductions in land transaction fees and taxes as economic stimulus measures. These reductions are enacted through Cabinet resolutions and ministerial regulations under the authority granted by the Land Code and Revenue Code. Key points to understand about these temporary measures:

  • Transfer fee reductions: The government has periodically reduced the standard 2% transfer fee to as low as 0.01% for certain qualifying transactions (such as first-home purchases below a specific price threshold).
  • Mortgage fee reductions: The 1% mortgage registration fee has similarly been reduced to 0.01% for qualifying residential mortgages under government stimulus programs.
  • SBT reductions: The 3.3% Specific Business Tax has been temporarily reduced under certain stimulus packages.
  • Duration and conditions: These reductions are temporary, typically lasting one to two years. They often apply only to specific property types (e.g., residential properties below a certain value), and the government renews, modifies, or lets them expire based on economic conditions.
  • Verification: Because these measures change frequently, parties to a transaction should verify the current applicable rates with the Land Department at the time of their transaction. A qualified Thai lawyer or licensed real estate professional can provide guidance on which reductions are currently in effect.

รัฐบาลไทยประกาศลดค่าธรรมเนียมและภาษีธุรกรรมที่ดินชั่วคราวเป็นระยะๆ เพื่อเป็นมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจ การลดค่าธรรมเนียมเหล่านี้ดำเนินการผ่านมติคณะรัฐมนตรีและกฎกระทรวงภายใต้อำนาจตามประมวลกฎหมายที่ดินและประมวลรัษฎากร ประเด็นสำคัญเกี่ยวกับมาตรการชั่วคราวเหล่านี้:

  • การลดค่าธรรมเนียมการโอน: รัฐบาลลดค่าธรรมเนียมการโอนมาตรฐานร้อยละ ๒ เหลือต่ำสุดร้อยละ ๐.๐๑ สำหรับธุรกรรมที่มีคุณสมบัติ (เช่น การซื้อบ้านหลังแรกที่มีราคาต่ำกว่าเกณฑ์ที่กำหนด)
  • การลดค่าจดจำนอง: ค่าจดจำนองร้อยละ ๑ ถูกลดเหลือร้อยละ ๐.๐๑ สำหรับการจดจำนองที่อยู่อาศัยที่มีคุณสมบัติภายใต้โครงการกระตุ้นเศรษฐกิจของรัฐบาล
  • การลดภาษีธุรกิจเฉพาะ: ภาษีธุรกิจเฉพาะร้อยละ ๓.๓ ถูกลดชั่วคราวภายใต้มาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจบางชุด
  • ระยะเวลาและเงื่อนไข: การลดค่าธรรมเนียมเหล่านี้เป็นการชั่วคราว โดยทั่วไปมีระยะเวลา ๑–๒ ปี มักใช้กับอสังหาริมทรัพย์เฉพาะประเภท (เช่น ที่อยู่อาศัยที่มีราคาต่ำกว่าเกณฑ์) และรัฐบาลจะต่ออายุ ปรับเปลี่ยน หรือปล่อยให้หมดอายุตามสภาพเศรษฐกิจ
  • การตรวจสอบ: เนื่องจากมาตรการเหล่านี้เปลี่ยนแปลงบ่อย คู่กรณีในธุรกรรมควรตรวจสอบอัตราที่ใช้บังคับปัจจุบันกับกรมที่ดิน ณ เวลาที่ทำธุรกรรม ทนายความไทยที่มีคุณสมบัติหรือผู้เชี่ยวชาญด้านอสังหาริมทรัพย์ที่ได้รับอนุญาตสามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับมาตรการลดค่าธรรมเนียมที่มีผลบังคับอยู่ในปัจจุบัน

These temporary measures demonstrate the government's use of the fee structure as a tool for economic policy. By reducing transaction costs during economic downturns or to stimulate the property market, the government can encourage transactions, support the construction industry, and promote homeownership. However, the temporary nature of these reductions means that parties should not rely on reduced rates being available at the time of their transaction and should budget for the standard rates.

Practical Guide: Calculating Total Transaction Costs คู่มือปฏิบัติ: การคำนวณต้นทุนธุรกรรมทั้งหมด

Step-by-Step Transaction Cost Calculation การคำนวณต้นทุนธุรกรรมทีละขั้นตอน

The following guide outlines how to estimate the total government fees and taxes for a standard land purchase transaction in Thailand. This example assumes standard rates without any temporary reductions.

คู่มือต่อไปนี้อธิบายวิธีประมาณค่าธรรมเนียมและภาษีของรัฐบาลทั้งหมดสำหรับธุรกรรมการซื้อที่ดินมาตรฐานในประเทศไทย ตัวอย่างนี้ใช้อัตรามาตรฐานโดยไม่มีการลดค่าธรรมเนียมชั่วคราว

Step 1: Determine the Base Value

Obtain the appraised value from the Treasury Department and compare it with the declared transaction value. The higher of the two will be used for all fee and tax calculations (per Section 104).

Step 2: Calculate the Transfer Fee

Transfer Fee = Base Value × 2%

This fee is paid to the Land Department at the time of ownership transfer registration.

Step 3: Determine SBT or Stamp Duty

If the seller has owned the property for fewer than 5 years:

Specific Business Tax = Base Value × 3.3%

If the seller has owned the property for 5 years or more (or has had their name in the house registration for more than 1 year):

Stamp Duty = Base Value × 0.5%

Step 4: Calculate Withholding Tax

For individual sellers: Apply the progressive income tax calculation based on the appraised value and years of ownership.

For company sellers: Withholding Tax = Base Value × 1%

Step 5: Add Mortgage Registration (if applicable)

If the buyer is financing the purchase:

Mortgage Fee = Mortgage Amount × 1% (capped at 200,000 THB)

Step 6: Total Estimated Costs

Example Calculation ตัวอย่างการคำนวณ

For a property with an appraised value of 5,000,000 THB, sold by an individual who has owned it for 3 years, purchased with a 4,000,000 THB mortgage:

  • Transfer Fee: 5,000,000 × 2% = 100,000 THB
  • Specific Business Tax: 5,000,000 × 3.3% = 165,000 THB (seller held less than 5 years)
  • Withholding Tax: Varies based on progressive calculation (estimated 75,000–150,000 THB)
  • Mortgage Registration: 4,000,000 × 1% = 40,000 THB
  • Estimated Total Government Fees: 380,000–455,000 THB (7.6%–9.1% of property value)

Note: The allocation of these costs between buyer and seller is a matter of negotiation. By common practice in Thailand, the transfer fee is typically split equally, SBT/stamp duty is paid by the seller, withholding tax is paid by the seller, and the mortgage fee is paid by the buyer. However, these allocations should be clearly specified in the sale agreement.

สำหรับอสังหาริมทรัพย์ที่มีราคาประเมิน ๕,๐๐๐,๐๐๐ บาท ขายโดยบุคคลธรรมดาที่ถือครองมา ๓ ปี ซื้อด้วยสินเชื่อจำนอง ๔,๐๐๐,๐๐๐ บาท:

  • ค่าธรรมเนียมการโอน: ๕,๐๐๐,๐๐๐ × ๒% = ๑๐๐,๐๐๐ บาท
  • ภาษีธุรกิจเฉพาะ: ๕,๐๐๐,๐๐๐ × ๓.๓% = ๑๖๕,๐๐๐ บาท (ผู้ขายถือครองน้อยกว่า ๕ ปี)
  • ภาษีหัก ณ ที่จ่าย: แตกต่างตามการคำนวณอัตราก้าวหน้า (ประมาณ ๗๕,๐๐๐–๑๕๐,๐๐๐ บาท)
  • ค่าจดจำนอง: ๔,๐๐๐,๐๐๐ × ๑% = ๔๐,๐๐๐ บาท
  • ประมาณการค่าธรรมเนียมรัฐบาลทั้งหมด: ๓๘๐,๐๐๐–๔๕๕,๐๐๐ บาท (ร้อยละ ๗.๖–๙.๑ ของมูลค่าทรัพย์สิน)

หมายเหตุ: การจัดสรรค่าใช้จ่ายเหล่านี้ระหว่างผู้ซื้อและผู้ขายเป็นเรื่องของการเจรจา ตามธรรมเนียมปฏิบัติในประเทศไทย ค่าธรรมเนียมการโอนมักแบ่งจ่ายเท่าๆ กัน ภาษีธุรกิจเฉพาะ/อากรแสตมป์จ่ายโดยผู้ขาย ภาษีหัก ณ ที่จ่ายจ่ายโดยผู้ขาย และค่าจดจำนองจ่ายโดยผู้ซื้อ อย่างไรก็ตาม การจัดสรรเหล่านี้ควรระบุไว้อย่างชัดเจนในสัญญาจะซื้อจะขาย

For detailed guidance on registering these transactions, see Chapter 6: Registration of Rights and Juristic Acts. For information on the title documents involved, see Chapter 4: Documents Showing Rights.

Cross-References & Related Resources การอ้างอิงข้ามบทและแหล่งข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

Related Legislation กฎหมายที่เกี่ยวข้อง
  • Land Allocation Act B.E. 2543 (2000) (พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓) — Replaced Chapter 10 provisions on trade in land; governs subdivision and land allocation projects.
  • Revenue Code (ประมวลรัษฎากร) — Governs Specific Business Tax, stamp duty, and withholding tax on land transactions.
  • Land and Building Tax Act B.E. 2562 (2019) (พ.ร.บ. ภาษีที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง พ.ศ. ๒๕๖๒) — Annual property tax based on land and building values (separate from transaction fees).
  • Town Planning Act B.E. 2518 (1975) (พ.ร.บ. ผังเมือง พ.ศ. ๒๕๑๘) — Land use zoning that affects appraised values.
  • พ.ร.บ. จัดสรรที่ดิน พ.ศ. ๒๕๔๓ — แทนที่บทบัญญัติของหมวด ๑๐ เรื่องการค้าที่ดิน กำกับดูแลโครงการจัดสรรที่ดินและแบ่งแยกที่ดิน
  • ประมวลรัษฎากร — กำกับดูแลภาษีธุรกิจเฉพาะ อากรแสตมป์ และภาษีหัก ณ ที่จ่ายสำหรับธุรกรรมที่ดิน
  • พ.ร.บ. ภาษีที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง พ.ศ. ๒๕๖๒ — ภาษีอสังหาริมทรัพย์ประจำปีตามมูลค่าที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง (แยกจากค่าธรรมเนียมธุรกรรม)
  • พ.ร.บ. ผังเมือง พ.ศ. ๒๕๑๘ — การกำหนดเขตการใช้ประโยชน์ที่ดินที่มีผลต่อราคาประเมิน
← Chapter 9: Juristic Persons View All Chapters Chapter 12: Penalties →