Landmark คำพิพากษาสำคัญ Criminal Codeป.อ. Decision 2245/2550 คำพิพากษาที่ 2245/2550 2007 (B.E. 2550)

Snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339 คำพิพากษาฎีกาที่ 2245/2550: จำเลยกระชากสร้อยคอทองคำจากคอผู้เสียหายขณะเดินอยู่บนถนนสาธารณะ ศาลฎีกาว

Criminal Code Sections: มาตรา ป.อ.:

⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ

The Supreme Court held that snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339, not mere theft under Section 334. The distinction lies in the use of force against the person, however slight. When property is taken by force directly from the victim's body or immediate possession, the element of violence or intimidation inherent in the act elevates the offense from theft to robbery. The forceful removal of the necklace from the victim's neck constitutes the requisite physical force.

ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า การกระชากทรัพย์จากร่างกายของผู้เสียหายโดยตรงเป็นความผิดฐานชิงทรัพย์ตามมาตรา 339 ไม่ใช่ลักทรัพย์ตามมาตรา 334 ความแตกต่างอยู่ที่การใช้กำลังต่อบุคคล แม้เพียงเล็กน้อย เมื่อทรัพย์ถูกเอาไปโดยใช้กำลังจากร่างกายหรือความครอบครองโดยตรงของผู้เสียหาย ย่อมเป็นการชิงทรัพย์

Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร

The defendant snatched a gold necklace from around the victim's neck while the victim was walking along a public road. The Supreme Court held that snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339, not mere theft under Section 334. The distinction lies in the use of force against the person, however slight. When property is taken by force directly from the victim's body or immediate possession, the element of violence or intimidation inherent in the act elevates the offense from theft to robbery. The forceful removal of the necklace from the victim's neck constitutes the requisite physical force.
จำเลยกระชากสร้อยคอทองคำจากคอผู้เสียหายขณะเดินอยู่บนถนนสาธารณะ ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า การกระชากทรัพย์จากร่างกายของผู้เสียหายโดยตรงเป็นความผิดฐานชิงทรัพย์ตามมาตรา 339 ไม่ใช่ลักทรัพย์ตามมาตรา 334 ความแตกต่างอยู่ที่การใช้กำลังต่อบุคคล แม้เพียงเล็กน้อย เมื่อทรัพย์ถูกเอาไปโดยใช้กำลังจากร่างกายหรือความครอบครองโดยตรงของผู้เสียหาย ย่อมเป็นการชิงทรัพย์

Facts of the Case ข้อเท็จจริง

The defendant snatched a gold necklace from around the victim's neck while the victim was walking along a public road.
จำเลยกระชากสร้อยคอทองคำจากคอผู้เสียหายขณะเดินอยู่บนถนนสาธารณะ

Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)

The Supreme Court held that snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339, not mere theft under Section 334. The distinction lies in the use of force against the person, however slight. When property is taken by force directly from the victim's body or immediate possession, the element of violence or intimidation inherent in the act elevates the offense from theft to robbery. The forceful removal of the necklace from the victim's neck constitutes the requisite physical force.
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า การกระชากทรัพย์จากร่างกายของผู้เสียหายโดยตรงเป็นความผิดฐานชิงทรัพย์ตามมาตรา 339 ไม่ใช่ลักทรัพย์ตามมาตรา 334 ความแตกต่างอยู่ที่การใช้กำลังต่อบุคคล แม้เพียงเล็กน้อย เมื่อทรัพย์ถูกเอาไปโดยใช้กำลังจากร่างกายหรือความครอบครองโดยตรงของผู้เสียหาย ย่อมเป็นการชิงทรัพย์

Legal Analysis การวิเคราะห์ทางกฎหมาย

The Supreme Court held that snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339, not mere theft under Section 334. The distinction lies in the use of force against the person, however slight. When property is taken by force directly from the victim's body or immediate possession, the element of violence or intimidation inherent in the act elevates the offense from theft to robbery. The forceful removal of the necklace from the victim's neck constitutes the requisite physical force.
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า การกระชากทรัพย์จากร่างกายของผู้เสียหายโดยตรงเป็นความผิดฐานชิงทรัพย์ตามมาตรา 339 ไม่ใช่ลักทรัพย์ตามมาตรา 334 ความแตกต่างอยู่ที่การใช้กำลังต่อบุคคล แม้เพียงเล็กน้อย เมื่อทรัพย์ถูกเอาไปโดยใช้กำลังจากร่างกายหรือความครอบครองโดยตรงของผู้เสียหาย ย่อมเป็นการชิงทรัพย์

Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง

💡 What This Means for You 💡 สิ่งที่หมายถึงสำหรับคุณ

Fraud and theft require proof of specific intent. Document all agreements clearly. Foreigners are frequent targets of fraud in Thailand.
ความผิดฐานฉ้อโกงและลักทรัพย์ต้องพิสูจน์เจตนาเฉพาะ ควรจัดทำเอกสารข้อตกลงทุกรายการให้ถูกต้องชัดเจน

Frequently Asked Questions คำถามที่พบบ่อย

What must be proven to convict for theft or fraud in Thailand? ต้องพิสูจน์อะไรเพื่อพิพากษาลงโทษคดีลักทรัพย์หรือฉ้อโกง?

In Decision 2245/2550, The Supreme Court held that snatching property directly from a person's body constitutes robbery under Section 339, not mere theft under Section 334. The distinction lies in the use of force against the person, however slight. When property is taken by force directly from the victim's body or immedi

ศาลฎีกาวินิจฉัยในคำพิพากษาที่ 2245/2550 เกี่ยวกับมาตรา 334, 339

robbery snatching force against person necklace Section 339 Section 334 distinction
Sebastien H. Brousseau LL.B., B.Sc. Foreign Legal Consultant
Wichuda Atthatmethakon LL.M. Thai Attorney and Notary

Reviewed and annotated by qualified legal professionals with over 18 years of practice in Thai law.

ตรวจสอบและอธิบายโดยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีประสบการณ์การปฏิบัติงานด้านกฎหมายไทยมากกว่า 18 ปี

Disclaimer: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.

Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ

ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

Start Your Case
Scroll to Top