Landmark คำพิพากษาสำคัญ Criminal Codeป.อ. Decision 5592/2533 คำพิพากษาที่ 5592/2533 1990 (B.E. 2533)

The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section คำพิพากษาฎีกาที่ 5592/2533: จำเลยยิงปืนเข้าไปในบ้านผู้เสียหายในเวลากลางคืน แม้กระสุนไม่ถูกผู้เสียห

Criminal Code Sections: มาตรา ป.อ.:

⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ

The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.

ห็นผลตามมาตรา 59 วินิจฉัยว่าวิญญูชนย่อมเล็งเห็นได้ว่าการยิงเข้าบ้านที่มีคนอาศัยในเวลากลางคืนจะเป็นอันตรายต่อผู้อยู่ในบ้าน คดีนี้วางหลักมาตรฐานการอนุมานเจตนาฆ่าจากพฤติการณ์

Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร

The defendant fired a weapon into the victim's home at night. Although the bullets did not strike the victim, one landed approximately 1 meter from the victim and another struck beneath a window. The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.
จำเลยยิงปืนเข้าไปในบ้านผู้เสียหายในเวลากลางคืน แม้กระสุนไม่ถูกผู้เสียหาย แต่กระสุนนัดหนึ่งตกห่างจากผู้เสียหายเพียง 1 เมตร อีกนัดถูกใต้ขอบหน้าต่าง ศาลฎีกาใช้หลักเจตนาเล็งเห็นผลตามมาตรา 59 วินิจฉัยว่าวิญญูชนย่อมเล็งเห็นได้ว่าการยิงเข้าบ้านที่มีคนอาศัยในเวลากลางคืนจะเป็นอันตรายต่อผู้อยู่ในบ้าน คดีนี้วางหลักมาตรฐานการอนุมานเจตนาฆ่าจากพฤติการณ์

Facts of the Case ข้อเท็จจริง

The defendant fired a weapon into the victim's home at night. Although the bullets did not strike the victim, one landed approximately 1 meter from the victim and another struck beneath a window.
จำเลยยิงปืนเข้าไปในบ้านผู้เสียหายในเวลากลางคืน แม้กระสุนไม่ถูกผู้เสียหาย แต่กระสุนนัดหนึ่งตกห่างจากผู้เสียหายเพียง 1 เมตร อีกนัดถูกใต้ขอบหน้าต่าง ศาลฎีกาใช้หลักเจตนาเล็งเ

Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)

The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.
ห็นผลตามมาตรา 59 วินิจฉัยว่าวิญญูชนย่อมเล็งเห็นได้ว่าการยิงเข้าบ้านที่มีคนอาศัยในเวลากลางคืนจะเป็นอันตรายต่อผู้อยู่ในบ้าน คดีนี้วางหลักมาตรฐานการอนุมานเจตนาฆ่าจากพฤติการณ์

Legal Analysis การวิเคราะห์ทางกฎหมาย

The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.
ห็นผลตามมาตรา 59 วินิจฉัยว่าวิญญูชนย่อมเล็งเห็นได้ว่าการยิงเข้าบ้านที่มีคนอาศัยในเวลากลางคืนจะเป็นอันตรายต่อผู้อยู่ในบ้าน คดีนี้วางหลักมาตรฐานการอนุมานเจตนาฆ่าจากพฤติการณ์

Full Court Decision คำพิพากษาฉบับเต็ม

The following is the full text of Supreme Court Decision No. 5592/2533. Source: deka.supremecourt.or.th ต่อไปนี้คือคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 5592/2533 ฉบับเต็ม แหล่งที่มา: deka.supremecourt.or.th

SUPREME COURT DECISION No. 5592/2533
Year: 1990 (B.E. 2533)
Relevant Code Sections: Criminal — Section(s) 59, 80, 288

SUMMARY
The defendant fired a weapon into the victim's home at night. Although the bullets did not strike the victim, one landed approximately 1 meter from the victim and another struck beneath a window. The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.

FACTS OF THE CASE
The defendant fired a weapon into the victim's home at night. Although the bullets did not strike the victim, one landed approximately 1 meter from the victim and another struck beneath a window.

COURT'S HOLDING
The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.

LEGAL ANALYSIS
The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from the circumstances of the act.

PRACTICAL IMPLICATIONS
Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.

---
Note: This is an English-language summary of the Thai original judgment.
For the authoritative Thai text, please refer to the Thai version above
or visit deka.supremecourt.or.th.
การที่จำเลยใช้ปืนอันเป็นอาวุธที่ร้ายแรงยิงเข้าไปในบ้านผู้เสียหายในยามวิกาล ซึ่งวิญญูชนทั่วไปย่อมรู้ดีว่าต้องมีบุคคลหลับนอนหรือพักอาศัยอยู่ในบ้าน แม้กระสุนปืนที่จำเลยยิงเข้าไปในบ้านจะไม่ถูกผู้เสียหายหรือผู้ใดที่อยู่ในบ้าน แต่เมื่อตำแหน่งที่ถูกกระสุนปืนนัดหนึ่งห่างจากผู้เสียหายเพียง 1 เมตร อีกนัดหนึ่งถูกใต้ขอบหน้าต่างบ้าน ดังนี้ การกระทำของจำเลยย่อมเล็งเห็นผลได้ว่ามีเจตนาฆ่าผู้เสียหาย.
โจทก์ฟ้องว่า จำเลยกับพวกที่ยังไม่ได้ตัวมาฟ้องอีกหลายคนร่วมกันใช้อาวุธปืนพกยิงเข้าไปในบ้านผู้เสียหายทั้งสองหลายนัดโดยเจตนาฆ่า แต่กระสุนปืนไม่ถูกผู้เสียหายทั้งสอง ผู้เสียหายทั้งสองจึงไม่ถึงแก่ความตาย ต่อมาเจ้าพนักงานจับจำเลยได้และยึดกระสุนปืนขนาด .45 จำนวน 2 นัด กับปลอกกระสุนปืนขนาด .45อีก 1 ปลอก ที่ใช้ในการกระทำผิดในที่เกิดเหตุเป็นของกลาง ขอให้ลงโทษตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 33, 80, 83, 288 และริบของกลาง
จำเลยให้การปฏิเสธ
ศาลชั้นต้นพิพากษาว่า จำเลยมีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 288, 80, 83 ให้จำคุก 10 ปี ของกลางริบ
จำเลยอุทธรณ์
ศาลอุทธรณ์พิพากษากลับให้ยกฟ้องโจทก์ ของกลางริบ
โจทก์ฎีกา
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า พิเคราะห์แล้วเห็นว่า จากข้อเท็จจริงที่ฟังได้เบื้องต้นว่า ก่อนเกิดเหตุนายประหยัดผู้เสียหายกับพวกและจำเลยกับพวกได้เกิดวิวาทกันแล้วจำเลยได้นำพวกไปเพื่อทำร้ายนายประหยัดผู้เสียหายกับพวก ทั้ง ๆ ที่จำเลยรู้อยู่แล้วว่าเป็นเวลาวิกาล จำเลยบังอาจไล่ตามเข้าไปยิงนายประหยัดผู้เสียหายกับพวกถึงหน้าบ้าน และได้ยิงปืนเข้าไปในบ้านซึ่งเป็นที่พักอาศัยโดยวิญญูชนทั่วไปย่อมรู้ดีอยู่แล้วว่าในขณะเกิดเหตุต้องมีบุคคลหลับนอนหรือพักอาศัยอยู่ในบ้าน การที่จำเลยใช้ปืนขนาด .45ยิงเข้าไปในบ้านผู้เสียหายดังกล่าว ถือได้ว่าเป็นการใช้อาวุธที่ร้ายแรง ทั้งตำแหน่งที่ถูกกระสุนปืนซึ่งจำเลยยิงไปถูกฝาบ้านชั้นบนตามภาพถ่ายหมาย จ.7 จ.8 ตามคำเบิกความของนางสาวนงนุชผู้เสียหายว่าเป็นที่นอนของตน กับของนายสมพรพี่ชาย และจำเลยได้ยิงเข้าไปในขณะที่นางสาวนงนุช ผู้เสียหายเปิดหน้าต่างออกมาดูเห็นได้ชัดว่าตรงรูที่ฝาบ้านซึ่งถูกกระสุนปืนซึ่งจำเลยยิงไปนั้นห่างจากตัวนางสาวนงนุช ผู้เสียหายเพียง 1 เมตร เท่านั้น และรอยกระสุนปืนอีกรอยหนึ่งก็อยู่ใต้ขอบหน้าต่าง แม้กระสุนปืนที่จำเลยยิงเข้าไปในบ้านจะไม่ถูกผู้เสียหายทั้งสองหรือผู้ใดที่อยู่ในบ้านก็ตาม การกระทำของจำเลยฟังได้ว่า จำเลยยิงปืนไม่แม่นมากกว่าเพราะทั้ง ๆ ที่จำเลยเห็นอยู่แล้วว่านายประหยัดกับพวกวิ่งเข้าไปในบริเวณข้างบ้านและบุคคลเช่นจำเลยย่อมต้องรู้อยู่แล้วว่ามีคนอาศัยอยู่ในบ้านดังกล่าวข้างต้น แล้วจำเลยยังบังอาจใช้อาวุธปืนซึ่งเป็นอาวุธร้ายแรงยิงเข้าไปในบ้าน แม้กระสุนปืนที่จำเลยยิงเข้าไปถูกฝาบ้านชั้นบน ก็หาใช่ว่าจำเลยมีเจตนายิงปืนขู่ไม่ พยานหลักฐานของโจทก์ประกอบกับข้อเท็จจริงและพฤติการณ์แห่งคดีเป็นที่เห็นได้ว่าการกระทำของจำเลยย่อมเล็งเห็นผลได้ว่า จำเลยมีเจตนาฆ่าผู้เสียหายพยานหลักฐานของจำเลยไม่สามารถหักล้างพยานหลักฐานของโจทก์ที่ศาลอุทธรณ์พิพากษายกฟ้องยังไม่ต้องด้วยความเห็นของศาลฎีกาฎีกาของโจทก์ฟังขึ้น
พิพากษากลับ ให้บังคับคดีไปตามคำพิพากษาศาลชั้นต้น.

Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง

💡 What This Means for You 💡 สิ่งที่หมายถึงสำหรับคุณ

Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.
เจตนากระทำความผิดพิจารณาจากพฤติการณ์ทั้งหมด รวมทั้งอาวุธที่ใช้และตำแหน่งที่ถูกทำร้าย จำเลยควรรวบรวมพยานหลักฐานที่แสดงว่าไม่มีเจตนาฆ่า

Frequently Asked Questions คำถามที่พบบ่อย

How does the Thai Supreme Court distinguish murder from bodily harm causing death? ศาลฎีกาแยกความแตกต่างระหว่างฆาตกรรมกับทำร้ายร่างกายจนถึงแก่ความตายอย่างไร?

In Decision 5592/2533, The Supreme Court applied the doctrine of constructive intent (เจตนาเล็งเห็นผล) under Section 59, reasoning that a reasonable person would foresee that firing into an occupied home at night would endanger its inhabitants. This landmark case established the standard for inferring intent to kill from

ศาลฎีกาวินิจฉัยในคำพิพากษาที่ 5592/2533 เกี่ยวกับมาตรา 59, 80, 288

constructive intent Section 59 shooting into home foreseeability inference of intent to kill
Sebastien H. Brousseau LL.B., B.Sc. Foreign Legal Consultant
Wichuda Atthatmethakon LL.M. Thai Attorney and Notary

Reviewed and annotated by qualified legal professionals with over 18 years of practice in Thai law.

ตรวจสอบและอธิบายโดยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีประสบการณ์การปฏิบัติงานด้านกฎหมายไทยมากกว่า 18 ปี

Disclaimer: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.

Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ

ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

Start Your Case
Scroll to Top