The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to คำพิพากษาฎีกาที่ 983/2508: นายสถานีรถไฟไม่ได้ตรวจดูสับราง ทำให้เกิดรถไฟชนกัน ศาลฎีกาวินิจฉัยว่ากา
⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ
The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the direct cause was the faulty switch mechanism itself.
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่าการไม่ตรวจดูสับรางเป็นเพียงความผิดฐานละเลยหน้าที่ ไม่ใช่เหตุโดยตรงของอุบัติเหตุ จึงไม่เป็นความผิดฐานประมาทเป็นเหตุให้ผู้อื่นถึงแก่ความตายตามมาตรา 291
Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร
Facts of the Case ข้อเท็จจริง
Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)
The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the direct cause was the faulty switch mechanism itself.
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่าการไม่ตรวจดูสับรางเป็นเพียงความผิดฐานละเลยหน้าที่ ไม่ใช่เหตุโดยตรงของอุบัติเหตุ จึงไม่เป็นความผิดฐานประมาทเป็นเหตุให้ผู้อื่นถึงแก่ความตายตามมาตรา 291
Legal Analysis การวิเคราะห์ทางกฎหมาย
Full Court Decision คำพิพากษาฉบับเต็ม
The following is the full text of Supreme Court Decision No. 983/2508. Source: deka.supremecourt.or.th ต่อไปนี้คือคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 983/2508 ฉบับเต็ม แหล่งที่มา: deka.supremecourt.or.th
Year: 1965 (B.E. 2508)
Relevant Code Sections: Criminal — Section(s) 291
SUMMARY
A railway station master failed to inspect a switch point, leading to a fatal train collision. The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the direct cause was the faulty switch mechanism itself.
FACTS OF THE CASE
A railway station master failed to inspect a switch point, leading to a fatal train collision.
COURT'S HOLDING
The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the direct cause was the faulty switch mechanism itself.
LEGAL ANALYSIS
The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the direct cause was the faulty switch mechanism itself.
PRACTICAL IMPLICATIONS
Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.
---
Note: This is an English-language summary of the Thai original judgment.
For the authoritative Thai text, please refer to the Thai version above
or visit deka.supremecourt.or.th.
จำเลยที่ 1 ทำหน้าที่แทนนายสถานี มีอำนาจใช้ จำเลยที่ 2 ซึ่งเป็นคนการสับเปลี่ยนหัวประแจ เมื่อใช้แล้วจำเลยที่ 1 ไม่ได้กระทำอะไรเกี่ยวข้องกับหัวประแจนั้นเลย จำเลยที่ 2 เปลี่ยนแล้วไม่สับกลับคืนรางเดิมเป็นเหตุให้รถชนกันจนมีคนตาย เช่นนี้ การที่จำเลยที่1 ไม่ไปตรวจหัวประแจก่อนที่รถจะมาถึง ก็เป็นเพียงละเว้นไม่ปฏิบัติตามข้อบังคับ เป็นคนละเรื่องกับการกระทำโดยประมาท ผลโดยตรงที่ทำให้รถชนกัน อยู่ที่การเปลี่ยนหัวประแจแล้วไม่สับกลับ ซึ่งเป็นการกระทำของจำเลยที่ 2 ผู้เดียว จำเลยที่ 1 ไม่มีความผิดตามมาตรา 291
โจทก์ฟ้องว่า จำเลยที่ 1 เป็นผู้ช่วยนายสถานี ปฏิบัติหน้าที่แทนนายสถานี จำเลยที่ 2 เป็นคนการ วันเกิดเหตุ จำเลยที่ 1 สั่งให้จำเลยที่ 2 กลับประแจรางหลีกในท่ารางประธานเข้าสู่รางตัน เปิดทางให้รถฟืนเข้าออกในรางตัน จอดแล้ว จำเลยทั้งสองมีหน้าที่ร่วมกันกลับประแจให้อยู่ในท่ารางประธานตามเดิม แต่จำเลยทั้งสองประมาทมิได้กลับประแจ เป็นเหตุให้รถโดยสารขบวน 88 แล่นเข้าสู่รางตันชนท้ายขบวนรถฟืนท้ายขบวนตกทับนายแช่มนายสง่าตาย ขอให้ลงโทษตาม มาตรา 291
จำเลยให้การปฏิเสธ
ศาลชั้นต้นพิพากษาว่าจำเลยที่ 2 ผิดมาตรา 291 ลดโทษ 1 ใน 3จำคุก 2 ปี เฉพาะจำเลยที่ 1 ยกฟ้อง
โจทก์อุทธรณ์ขอให้ลงโทษจำเลยที่ 1 ด้วย
ศาลอุทธรณ์พิพากษาแก้ว่าจำเลยที่ 1 ผิดมาตรา 291 จำคุก 3 ปีนอกนั้นยืน
จำเลยที่ 1 ฎีกา
ศาลฎีกาเห็นว่า การที่จะเป็นความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 291 จะต้องมีการกระทำโดยประมาท และการกระทำโดยประมาทนั้น ต้องเป็นผลโดยตรงให้เกิดความตาย และการกระทำตามมาตรานี้ไม่รวมถึงการละเว้น เพราะกรณีใดกฎหมายต้องการลงโทษการละเว้นก็ได้บัญญัติไว้โดยเฉพาะ เช่น ความผิดต่อตำแหน่งหน้าที่ราชการตามมาตรา 154, 157, 162 ดังนั้น เมื่อฟังว่าจำเลยเป็นผู้ทำหน้าที่แทนนายสถานี มีอำนาจให้จำเลยที่ 2 ซึ่งเป็นคนการให้สับเปลี่ยนหัวประแจ เพราะเคยปฏิบัติกันเช่นนี้เสมอมา เมื่อใช้แล้วจำเลยที่ 1 ไม่ได้กระทำอะไรเกี่ยวข้องกับหัวประแจนั้นเลย จำเลยที่ 2 เปลี่ยนแล้วไม่กลับคืนรางเดิม เป็นเหตุให้รถชนกันจนนายแช่มนายสง่าตาย เช่นนี้ เห็นว่า จำเลยที่ 1 ไม่ได้กระทำอะไร เป็นแต่ไม่ไปตรวจหัวประแจก่อนที่รถจะมาถึงเท่านั้น ซึ่งก็เป็นเรื่องละเว้นไม่ปฏิบัติตามข้อบังคับ อันเป็นคนละเรื่องกับการกระทำโดยประมาทการไม่ไปตรวจ ไม่ใช่ผลโดยตรงที่ทำให้รถชนกัน ผลโดยตรงที่ทำให้รถชนกันจึงอยู่ที่การเปลี่ยนหัวประแจแล้วไม่สับกลับ ซึ่งเป็นการกระทำของจำเลยที่ 2 ผู้เดียว จำเลยที่ 1 ไม่ผิดตามบทกฎหมายที่โจทก์ฟ้อง พิพากษาแก้ ยกฟ้องโจทก์เฉพาะจำเลยที่ 1 นอกนั้นยืน
Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง
💡 What This Means for You 💡 สิ่งที่หมายถึงสำหรับคุณ
Frequently Asked Questions คำถามที่พบบ่อย
How does the Thai Supreme Court distinguish murder from bodily harm causing death? ศาลฎีกาแยกความแตกต่างระหว่างฆาตกรรมกับทำร้ายร่างกายจนถึงแก่ความตายอย่างไร?
In Decision 983/2508, The Supreme Court drew an important distinction: the station master's failure to inspect was a dereliction of official duty, not the proximate cause of the collision. The negligent homicide charge under Section 291 was not established because the omission did not directly cause the accident; the dir
ศาลฎีกาวินิจฉัยในคำพิพากษาที่ 983/2508 เกี่ยวกับมาตรา 291
Disclaimer: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.
Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.
ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ
ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต