มาตรา 1725
ตัวบทกฎหมาย
ผู้จัดการมรดกต้องสืบหาโดยสมควรซึ่งตัวผู้มีส่วนได้เสียและแจ้งไปให้ทราบถึงข้อกำหนดพินัยกรรมที่เกี่ยวกับผู้มีส่วนได้เสียนั้นภายในเวลาอันสมควร
คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
คำแปลภาษาอังกฤษ
The administrator of an estate shall take proper steps to seek for the interested person and shall notify them within a reasonable time of the testamentary dispositions concerning them.
คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก
หมายเหตุของสำนักงาน
มาตรา 1725 เป็นส่วนหนึ่งของบรรพ 6 (มรดก) แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ เนื้อหานี้รอการจัดทำหมายเหตุของสำนักงาน ตัวบทภาษาไทยข้างต้นคัดลอกจากต้นฉบับของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
ข้อพิจารณาเชิงปฏิบัติ
สำหรับทนายความ: หน้าที่นี้ต้องการการสืบค้นเชิงรุก ไม่ใช่เพียงความพร้อมที่จะให้ข้อมูล ผู้จัดการมรดกควรพยายามติดตามทายาทและผู้รับพินัยกรรมทั้งหมดอย่างสมเหตุสมผล โดยเฉพาะเมื่อผู้ตายอาศัยอยู่หลายแห่งหรือมีครอบครัวอยู่ต่างประเทศ สำหรับประชาชนทั่วไป: หากท่านเป็นผู้รับพินัยกรรมตามพินัยกรรมไทยและยังไม่ได้รับการติดต่อภายในเวลาอันสมควรหลังจากผู้ตายถึงแก่กรรม ท่านสามารถติดต่อผู้จัดการมรดกโดยตรงหรือยื่นคำร้องต่อศาลขอทราบข้อมูล
ความเป็นมาทางกฎหมาย
บัญญัติไว้ในประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ฉบับดั้งเดิม ไม่มีการแก้ไขเพิ่มเติมที่สำคัญ