Whoever compels another person to do or not to do any act, or to submit to any act, by intimidating such person with injury to life, body, liberty, reputation or property of such person or of another person, or by using violence, to the extent that such person does or does not do such act or submits to such act, shall be punished with imprisonment not exceeding three years or fined not exceeding sixty thousand Baht, or both.
If the offence under paragraph one is committed with a weapon, or by five or more persons acting jointly, or for the purpose of compelling the person to execute, revoke, damage or destroy any document of right, the offender shall be punished with imprisonment not exceeding five years or fined not exceeding one hundred thousand Baht, or both.
If committed by claiming the power of a secret society or criminal gang, the offender shall be punished with imprisonment of one to seven years and fined of twenty thousand to one hundred and forty thousand Baht.
Compelling another, by threat or violence, to do, not do, or submit to something is coercion — up to 3 years or a 60,000 Baht fine; heavier if armed, by five or more persons, or by claiming gang power.
Distinguish coercion from extortion (§337, where the aim is a benefit in property) and from a lawful demand. The basic paragraph-one offence is compoundable under §321.
What is coercion under the Thai Criminal Code?ข่มขืนใจตามประมวลกฎหมายอาญาคืออะไร?
Section 309 punishes compelling another, by a threat or violence, to do, not do, or submit to something against their will — up to 3 years or a 60,000 baht fine.
Is coercion more serious if a weapon is used?ข่มขืนใจโดยมีอาวุธโทษหนักขึ้นไหม?
Yes. Using a weapon, acting with five or more people, or claiming the power of a secret society raises the penalty to up to 5 years (Section 309 paragraphs 2–3).
Disclaimer: The English translation is unofficial and for informational purposes only. The authoritative text is in Thai as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa).ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่เป็นทางการเป็นภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา