The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section คำพิพากษาฎีกาที่ 3446/2537: การระเบิดก๊าซในสถานประกอบการทำให้มีผู้เสียชีวิตเก้าสิบคน ศาลฎีกาขยายคว
⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ
The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not just intentional offences.
ประมาทตามมาตรา 291 โดยวินิจฉัยว่าความประมาทของหุ้นส่วนผู้จัดการในการดูแลมาตรฐานความปลอดภัยสามารถถือเป็นการกระทำของบริษัท
Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร
Facts of the Case ข้อเท็จจริง
Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)
The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not just intentional offences.
ประมาทตามมาตรา 291 โดยวินิจฉัยว่าความประมาทของหุ้นส่วนผู้จัดการในการดูแลมาตรฐานความปลอดภัยสามารถถือเป็นการกระทำของบริษัท
Legal Analysis การวิเคราะห์ทางกฎหมาย
Full Court Decision คำพิพากษาฉบับเต็ม
The following is the full text of Supreme Court Decision No. 3446/2537. Source: deka.supremecourt.or.th ต่อไปนี้คือคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3446/2537 ฉบับเต็ม แหล่งที่มา: deka.supremecourt.or.th
Year: 1994 (B.E. 2537)
Relevant Code Sections: Criminal — Section(s) 59, 291
SUMMARY
A liquid gas explosion at a commercial establishment killed ninety people. The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not just intentional offences.
FACTS OF THE CASE
A liquid gas explosion at a commercial establishment killed ninety people.
COURT'S HOLDING
The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not just intentional offences.
LEGAL ANALYSIS
The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not just intentional offences.
PRACTICAL IMPLICATIONS
Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.
---
Note: This is an English-language summary of the Thai original judgment.
For the authoritative Thai text, please refer to the Thai version above
or visit deka.supremecourt.or.th.
Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง
💡 What This Means for You 💡 สิ่งที่หมายถึงสำหรับคุณ
Frequently Asked Questions คำถามที่พบบ่อย
How does the Thai Supreme Court distinguish murder from bodily harm causing death? ศาลฎีกาแยกความแตกต่างระหว่างฆาตกรรมกับทำร้ายร่างกายจนถึงแก่ความตายอย่างไร?
In Decision 3446/2537, The Supreme Court extended corporate criminal liability to negligent crimes under Section 291, holding that the managing partner's negligence in maintaining safety standards was attributable to the company. This case confirmed that corporate entities can be criminally liable for negligent acts, not
ศาลฎีกาวินิจฉัยในคำพิพากษาที่ 3446/2537 เกี่ยวกับมาตรา 59, 291
Disclaimer: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.
Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.
ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ
ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต