มาตรา 1657 — พินัยกรรมเขียนเองทั้งฉบับ
ตัวบทกฎหมาย
พินัยกรรมนั้น จะทำเป็นเอกสารเขียนเองทั้งฉบับก็ได้ กล่าวคือผู้ทำพินัยกรรมต้องเขียนด้วยมือตนเองซึ่งข้อความทั้งหมด วัน เดือน ปี และลายมือชื่อของตนการขูดลบ ตก เติม หรือการแก้ไขเปลี่ยนแปลงอย่างอื่นซึ่งพินัยกรรมนั้นย่อมไม่สมบูรณ์ เว้นแต่ผู้ทำพินัยกรรมจะได้ทำด้วยมือตนเอง และลงลายมือชื่อกำกับไว้บทบัญญัติ
คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
คำแปลภาษาอังกฤษ
A will may be made by an holograph document (/other-miscellaneous/sample-text-holographic- will.html), that is to say the the testator must write with his own hand the whole text of the document, the date and his signature. No erasure, addition or other alteration in such will is valid unless made by the restator's own hand and signed by him. feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / The provision of Section 9 (/law-texts/thailand-civil-code- part-1.html#9) of this Code shall not apply to a will made under this section.
คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก
หมายเหตุของสำนักงาน
มาตรา 1657 เป็นทางเลือกไม่มีพยาน — ง่ายกว่าแต่ถูกโต้แย้งได้ง่ายกว่า ข้อกำหนด: ข้อความทั้งหมด (ไม่ใช่แค่ลายเซ็น) เขียนด้วยลายมือของผู้ทำพินัยกรรม ลงลายมือชื่อผู้ทำ ลงวัน เดือน ปี หากส่วนใดส่วนหนึ่งพิมพ์หรือเขียนโดยผู้อื่น พินัยกรรมแบบเขียนเองเสีย แนวปฏิบัติของสำนักงาน: แนะนำให้ลูกค้าไม่ใช้พินัยกรรมแบบเขียนเอง — ปลอมง่ายกว่า อ้างข่มขู่หรือไม่มีความสามารถได้ง่ายกว่า ไม่มีพยานยืนยัน ควรใช้แบบธรรมดาตามมาตรา 1656 หรือแบบเอกสารฝ่ายเมืองตามมาตรา 1658