Section 1107
Statutory text (Thai original)
เมื่อหุ้นชนิดซึ่งจะต้องลงเงินนั้นได้มีผู้เข้าชื่อซื้อหมดแล้ว ผู้เริ่มก่อการต้องนัดบรรดาผู้เข้าชื่อซื้อหุ้นมาประชุมกันเป็นการประชุมใหญ่โดยไม่ชักช้า ประชุมอันนี้ให้เรียกว่าประชุมตั้งบริษัทอนึ่ง ให้ผู้เริ่มก่อการส่งรายงานการตั้งบริษัทมีคำรับรองของตนว่าถูกต้องและมีข้อความที่เกี่ยวแก่กิจการอันจะพึงกระทำในที่ประชุมตั้งบริษัททุก ๆ ข้อตามความในมาตราต่อไปนี้ ไปยังผู้เข้าชื่อซื้อหุ้นทุกคนอย่างน้อยเจ็ดวันก่อนวันนัดประชุมเมื่อได้ส่งรายงานตั้งบริษัทแก่ผู้เข้าชื่อซื้อหุ้นแล้ว ผู้เริ่มก่อการต้องจัดส่งสำเนารายงานอันมีคำรับรองว่าถูกต้องตามที่บังคับไว้ในมาตรานี้ไปยังนายทะเบียนบริษัทโดยพลันอนึ่ง ให้ผู้เริ่มก่อการจัดให้มีบัญชีแถลงรายชื่อ ฐานะ และสำนักของผู้เข้าชื่อซื้อหุ้นกับจำนวนหุ้นซึ่งต่างคนได้ลงชื่อซื้อไว้เพื่อเสนอต่อที่ประชุมนั้นด้วยบทบัญญัติทั้งหลายแห่ง
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
English translation
When all the shares to be paid in money have been subscribed, the promoters must without delay hold a general meeting of subscribers which shall be called the statutory meeting. The promoters shall, at least seven days before the day on which the meeting is to be held, forward to every subscriber a statutory report, duly certified by them, containing the particulars of the business to be transacted at the statutory meeting under the following section. feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / The promoters shall cause a copy of the statutory report, certified as by this section required , to be filed with the Registrar of companies forthwith after sending thereof to the subscribers. The promoters shall also cause a list showing the names, descriptions and addresses of the subscribers, and the number of shares subscribed by them respectively, to be produced at the meeting. The provisions of Section 1176, 1187, 1188, 1189, 1191, 1192 and 1195 shall apply mutatis mutandis to statutory meeting.
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 1107 is part of Book 3 (Specific Contracts) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.