Book 5 — Family

Section 1598/21

Statutory text (Thai original)

วรรคสอง มาใช้บังคับโดยอนุโลมมาตรา ๑๕๙๘/๒๓[256] ในกรณีที่ผู้เยาว์มิได้ถูกทอดทิ้งแต่อยู่ในความอุปการะเลี้ยงดูของสถานสงเคราะห์เด็กตามกฎหมายว่าด้วยการสงเคราะห์และคุ้มครองเด็กบิดาและมารดา หรือบิดาหรือมารดาในกรณีที่มารดาหรือบิดาคนใดคนหนึ่งตายหรือถูกถอนอำนาจปกครอง จะทำหนังสือมอบอำนาจให้สถานสงเคราะห์เด็กดังกล่าวเป็นผู้มีอำนาจให้ความยินยอมในการรับผู้เยาว์เป็นบุตรบุญธรรมแทนตนก็ได้ ในกรณีเช่นนั้นให้นำความใน

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

English translation

If the person to be adopted is the minor, the adoption can take place only with the consent of his parents, but if one of his parents died or has been deprived of his or her parental powers, consent thereto has to be given by his father or mother who has parental power. If there is no person to give consent under paragraph one or the father or mother, or parents cannot express his or her consent thereto or refuses to give his or her consent, and the refusal has been made unreasonably and has adversely affected the health, progress and welfare of the minor, the mother or father, the person intending to be the adoptor or the Public Prosecutor may apply to the Court for an order allowing the adoption in lieu of giving consent thereto under paragraph one.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1598/21 is part of Book 5 (Family) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

Start Your Case
Scroll to Top