Protection of Victims of Domestic Violence Act 2007 Thailand

BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Enacted on 25 July 2007, being the 62nd year of the present reign.
His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that, whereas it is expedient to have the law on protection of victims of domestic violence, be it enacted by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly as follows:



Article 7 If no notification or complaint is made within three months from when the victim is able, the case expires for prosecution, without affecting the right to seek protection orders under Juvenile and Family Court laws.
Article 8 After a complaint is filed, the investigator must forward the case to the public prosecutor within forty-eight hours of arrest; extensions of up to six days may be granted, no more than three times. Interrogations must include a psychiatrist, psychologist, social worker, or a person requested by the victim, unless urgent necessity is recorded. Detailed procedures are set by regulation.
Article 9 Publicly disseminating photos or information likely to harm the victim or perpetrator is forbidden. Violations incur up to six months’ imprisonment or a fine up to 60 000 baht, or both.
Article 10 A senior competent officer may issue temporary relief measures—medical treatment, compensation repayment, residence exclusion zones, childcare arrangements—and must submit them to the court within forty-eight hours. The court may affirm, amend, or revoke such orders. Non-compliance carries up to three months’ imprisonment or a fine up to 3 000 baht, or both.
Article 11 During investigation or trial, the court may issue or adjust relief measures. Non-compliance carries up to six months’ imprisonment or a fine up to 6 000 baht, or both.
Article 12 Instead of punishment, the court may order rehabilitation, treatment, probation, compensation, community service, or prohibitions on future violence. Settlement, charge withdrawal, or prosecution withdrawal is allowed only after full compliance with agreed conditions; failure allows prosecution to resume.
Article 13 The Ministry of Social Development and Human Security will set support systems for Articles 10 to 12 through ministerial regulations.
Article 14 Where procedures are not specified here, Juvenile and Family Court laws apply mutatis mutandis.
Article 15 The court should pursue settlement aimed at peaceful family cohabitation, protecting victims’ rights, safeguarding marriage and children’s welfare, and promoting harmonious relationships.
Article 16 To aid settlement, the competent officer or court may appoint a reconciliator—relatives or social workers—to counsel and assist. Successful settlements become effective once approved.
Article 17 The Ministry of Social Development and Human Security must submit an annual report to the Cabinet and Parliament on domestic-violence cases, relief orders, and settlements.
Article 18 The Minister is responsible for enforcement and may appoint officers and issue regulations, effective upon publication in the Government Gazette.
Counter-signed: General Surayuth Julanonth, Prime Minister.
Remarks Domestic violence involves unique factors among closely related persons. Criminal penalties alone do not adequately correct offenders or protect victims, so a dedicated law allowing corrective measures, rehabilitation, and family preservation is necessary. Children, young people, and family members have the right to state protection from violence and unfair treatment, making this Act essential.

Article 1

This Act is called the “Act on Protection of Victims of Domestic Violence B.E. 2550”.

Article 2

This Act shall come into force ninety days after the date of its publication in the Government Gazette.

Article 3

Definitions: “Domestic violence” means any conduct intended to harm a family member’s physical, mental, or health condition, or any coercion compelling a family member to commit, omit, or accept any unlawful act, except negligence. “Family member” means a spouse, former spouse, cohabiting partner (present or past), legitimate child, adopted child, dependent person, or any relative living in the same household. “Court” means the Juvenile and Family Court under its establishing laws. Monetary relief means compensation for money or property lost by a victim, including lost income, medical costs, new accommodation, and other necessary expenses. “Psychologist” and “Social worker” follow the Criminal Procedure Code. “Competent officer” is a person appointed by the Minister, including administrative or police officers under the Criminal Procedure Code. “Investigator” is a competent officer assigned by the Minister; where none is assigned, the regular investigator under that Code applies. “Minister” means the Minister responsible for enforcing this Act.

Article 4

Anyone committing domestic violence is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine not exceeding 6 000 baht, or both. The offence is compoundable and does not nullify liability under the Criminal Code; if it is also bodily assault under Article 295 of that Code, it remains compoundable.

Article 5

A victim or witness must notify a competent officer. Anyone notifying in good faith is protected from civil, criminal, or administrative liability.

Article 6

Notification may be verbal, written, by phone, electronic, or other means. Upon notification or witnessing an incident, a competent officer may enter the premises, interview those present, arrange medical care or counselling, and file a criminal complaint on the victim’s behalf if requested. Procedures are set by ministerial regulation.

Article 7

If no notification or complaint is made within three months from when the victim is able, the case expires for prosecution, without affecting the right to seek protection orders under Juvenile and Family Court laws.

Start Your Case
Scroll to Top