Section 1367 — Possession — definition
Statutory text (Thai original)
บุคคลใดยึดถือทรัพย์สินโดยเจตนาจะยึดถือเพื่อตน ท่านว่าบุคคลนั้นได้ซึ่งสิทธิครอบครอง
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
English translation
A person acquires possessory right by holding a property with the intention of holding it for himself
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 1367 separates possession (a factual + intentional state) from ownership (a legal status). A tenant has possession; the landlord has ownership. A thief has possession; the rightful owner has ownership. Possession matters legally because it: (1) is protected against interference by §§1372-1374; (2) ripens into ownership after 10 years (immovables) or 5 years (movables) under the adverse-possession rules of §1382; (3) carries the bona fide-purchaser presumption in §1369. Mere holding without intent to own (e.g., as agent, employee, tenant) is not §1367 possession but "holding for another."