บรรพ 6 — มรดก

มาตรา 1646 — สิทธิทำพินัยกรรม

ตัวบทกฎหมาย

บุคคลใดจะแสดงเจตนาโดยพินัยกรรม กำหนดการเผื่อตายในเรื่องทรัพย์สินของตนเอง หรือในการต่าง ๆ อันจะให้เกิดเป็นผลบังคับได้ตามกฎหมายเมื่อตนตายก็ได้

คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา

คำแปลภาษาอังกฤษ

Any person may, in contemplation of death, make a declaration of intention by will concerning dispositions as to his property or other matters which schall take effect according to the law after his death.

คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก

หมายเหตุของสำนักงาน

มาตรา 1646 กำหนดความสามารถในการทำพินัยกรรม: อายุ 20 ปีขึ้นไปและมีจิตปกติ ผู้เยาว์อายุ 15 ปีขึ้นไปทำพินัยกรรมได้แต่จำกัด (มาตรา 1703) พินัยกรรมต้องใช้แบบใดแบบหนึ่งตามมาตรา 1656-1672 — ใช้แบบไม่ถูกต้องทำให้พินัยกรรมเป็นโมฆะ สำคัญสำหรับชาวต่างชาติ: พินัยกรรมที่ทำตามแบบของกฎหมายไทยใด ๆ ก็ตามได้รับการรับรองสำหรับทรัพย์สินในไทยโดยไม่จำกัดสัญชาติ พินัยกรรมในแบบต่างประเทศจะรับรองหรือไม่ขึ้นกับกรณี

เนื้อหานี้จัดทำเพื่อการศึกษา ไม่ใช่คำปรึกษาทางกฎหมาย โปรดปรึกษาทนายความก่อนนำไปใช้กับกรณีจริง

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top