Section 222 — Scope of damages — foreseeability rule
Statutory text (Thai original)
การเรียกเอาค่าเสียหายนั้น ได้แก่เรียกค่าสินไหมทดแทนเพื่อความเสียหายเช่นที่ตามปกติย่อมเกิดขึ้นแต่การไม่ชำระหนี้นั้นเจ้าหนี้จะเรียกค่าสินไหมทดแทนได้ แม้กระทั่งเพื่อความเสียหายอันเกิดแต่พฤติการณ์พิเศษ หากว่าคู่กรณีที่เกี่ยวข้องได้คาดเห็นหรือควรจะได้คาดเห็นพฤติการณ์เช่นนั้นล่วงหน้าก่อนแล้ว
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
English translation
The claim of damages is for compensation for all such damage as usually arises from non performance. The creditor may demand compensation even for such damage as has arisen from special circumstances, if the party concerned foresaw or ought to have foreseen such circumstances.
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 222 codifies the Hadley v. Baxendale foreseeability rule into Thai law. In practice this is the most contested damages provision: defendants argue plaintiffs' claimed losses (consequential business interruption, reputational harm, lost downstream contracts) were not foreseeable; plaintiffs frame them as ordinary results of breach. Litigation tip: build the foreseeability record at the contract stage — recitals stating the parties' purpose, expected revenue, and downstream commitments are admissible to show what was contemplated.
Supreme Court decisions interpreting this section
Showing decisions in our database that cite this section. The list updates automatically when new decisions are added.