Landmark คำพิพากษาสำคัญ ประมวลกฎหมายอาญาป.อ. Decision 3090/2527 คำพิพากษาที่ 3090/2527 1984 (B.E. 2527)

For Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official คำพิพากษาฎีกาที่ 3090/2527: จำเลยฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งขณะนั้นไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่ อยู่ที่บ้านดูโทรทัศ

Criminal Code Sections: มาตรา ป.อ.:

⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ

The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under มาตรา 288 (simple murder), not Section 289(2).

ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า ความผิดตามมาตรา 289(2) ต้องเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังกระทำการตามหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง เจ้าพนักงานที่ไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่อยู่ได้รับความคุ้มครองเพียงตามมาตรา 288

Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร

จำเลยฆ่าเจ้าหน้าที่รัฐซึ่งอยู่นอกเวลาราชการและกำลังดูโทรทัศน์อยู่ที่บ้าน อัยการตั้งข้อหาตามมาตรา 289(2) ซึ่งกำหนดโทษที่เพิ่มขึ้นสำหรับการฆ่าเจ้าหน้าที่รัฐที่กำลังปฏิบัติหน้าที่ ศาลฎีกาวินิจฉัยว่าเพื่อให้มาตรา 289(2) มีผลบังคับใช้ เจ้าหน้าที่ต้องกำลังปฏิบัติหน้าที่ราชการอยู่ ณ เวลาที่เกิดเหตุฆาตกรรม เจ้าหน้าที่ที่อยู่นอกเวลาราชการจะได้รับการคุ้มครองเฉพาะภายใต้มาตรา 288 (ฆาตกรรมธรรมดา) เท่านั้น ไม่ใช่มาตรา 289(2)
จำเลยฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งในขณะที่นั้นไม่ได้เกิดขึ้นที่บ้านดูโทรทัศน์ ศาลฎีกาวินิจฉัยว่าความผิดตามมาตรา 289(2) อาจเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังดำเนินการตามหน้าที่อย่างเจ้าพนักงานจะไม่อยู่ไม่ได้รับการปฏิบัติตามมาตรา 288

ข้อเท็จจริงของคดี ข้อเท็จจริง

The defendant killed a government official who was off-duty and watching television at home. The prosecution charged under Section 289(2), which provides an enhanced penalty for killing a government official performing duties.
จำเลยฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งขณะนั้นไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่ อยู่ที่บ้านดูโทรทัศน์

Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)

The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under Section 288 (simple murder), not Section 289(2).
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า ความผิดตามมาตรา 289(2) ต้องเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังกระทำการตามหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง เจ้าพนักงานที่ไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่อยู่ได้รับความคุ้มครองเพียงตามมาตรา 288

Legal Analysis การวิเคราะห์ทางกฎหมาย

The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under Section 288 (simple murder), not Section 289(2).
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า ความผิดตามมาตรา 289(2) ต้องเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังกระทำการตามหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง เจ้าพนักงานที่ไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่อยู่ได้รับความคุ้มครองเพียงตามมาตรา 288

Full Court Decision คำพิพากษาฉบับเต็ม

The following is the full text of Supreme Court Decision No. 3090/2527. Source: deka.supremecourt.or.th ต่อไปนี้คือคำพิพากษาศาลฎีกาที่ 3090/2527 ฉบับเต็ม แหล่งที่มา: deka.supremecourt.or.th

SUPREME COURT DECISION No. 3090/2527
Year: 1984 (B.E. 2527)
Relevant Code Sections: Criminal — Section(s) 288, 289

SUMMARY
จำเลยฆ่าเจ้าหน้าที่รัฐซึ่งอยู่นอกเวลาราชการและกำลังดูโทรทัศน์อยู่ที่บ้าน อัยการตั้งข้อหาตามมาตรา 289(2) ซึ่งกำหนดโทษที่เพิ่มขึ้นสำหรับการฆ่าเจ้าหน้าที่รัฐที่กำลังปฏิบัติหน้าที่ ศาลฎีกาวินิจฉัยว่าเพื่อให้มาตรา 289(2) มีผลบังคับใช้ เจ้าหน้าที่ต้องกำลังปฏิบัติหน้าที่ราชการอยู่ ณ เวลาที่เกิดเหตุฆาตกรรม เจ้าหน้าที่ที่อยู่นอกเวลาราชการจะได้รับการคุ้มครองเฉพาะภายใต้มาตรา 288 (ฆาตกรรมธรรมดา) เท่านั้น ไม่ใช่มาตรา 289(2)

FACTS OF THE CASE
The defendant killed a government official who was off-duty and watching television at home. The prosecution charged under Section 289(2), which provides an enhanced penalty for killing a government official performing duties.

COURT'S HOLDING
The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under Section 288 (simple murder), not Section 289(2).

LEGAL ANALYSIS
The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under Section 288 (simple murder), not Section 289(2).

PRACTICAL IMPLICATIONS
Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.

---
Note: This is an English-language summary of the Thai original judgment.
For the authoritative Thai text, please refer to the Thai version above
or visit deka.supremecourt.or.th.
กรณีจะเป็นความผิดฐานฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกระทำการตามหน้าที่ตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 289(2) นั้น ต้องเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังกระทำการตามหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง ผู้ตายมีหน้าที่เป็นสิบเวร และกำลังดูโทรทัศน์อยู่ในเต็นท์พักผ่อนขณะจำเลยกับพวกเข้ามาทำร้ายและฆ่า ผู้ตายมิได้กำลังกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดตามหน้าที่ ไม่เป็นการฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกระทำการตามหน้าที่
โจทก์ฟ้องว่า จำเลยกับพวกซึ่งเป็นอาสาสมัครทหารพรานร่วมกันใช้อาวุธปืนยิงสิบเอกวุฒิชัยซึ่งเป็นทหารและกำลังปฏิบัติหน้าที่เป็นสิบเวร เป็นเหตุให้สิบเอกวุฒิชัยถึงแก่ความตาย อันเป็นการฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกระทำการตามหน้าที่โดยไตร่ตรองไว้ก่อน และกระสุนปืนยังพลาดไปถูกนายเรียงพวกของจำเลยถึงแก่ความตายด้วย ขอให้ลงโทษตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 32, 33,60, 83, 288, 289(2)(4)
จำเลยให้การปฏิเสธ
ศาลชั้นต้นพิพากษาว่า จำเลยมีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 288 ประกอบด้วยมาตรา 60, 83 จำคุกตลอดชีวิต ริบปลอกกระสุนปืนและคืนอาวุธปืน กระสุนปืนฯ แก่เจ้าของ
โจทก์ จำเลยอุทธรณ์
ศาลอุทธรณ์พิพากษาแก้เป็นว่า จำเลยมีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 288, 60, 289, 83 ลงโทษตามมาตรา 289 ซึ่งเป็นบทหนัก ให้ประหารชีวิต
จำเลยฎีกา
ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า กรณีจะเป็นความผิดฐานฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกระทำการตามหน้าที่ ตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 289(2) นั้น ต้องเป็นกรณีฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกำลังกระทำการตามหน้าที่อย่างใดอย่างหนึ่ง แต่ข้อเท็จจริงคดีนี้ได้ความเพียงว่าสิบเอกวุฒิชัยมีหน้าที่เป็นสิบเวร และกำลังดูโทรทัศน์อยู่ในเต้นท์พักผ่อน ขณะจำเลยกับพวกเข้ามาทำร้ายและฆ่าในที่สุด สิบเอกวุฒิชัยมิได้กำลังกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดตามหน้าที่ ทั้งนี้เนื่องมาจากพวกของจำเลยมีสาเหตุกับสิบเอกวุฒิชัยมาก่อน จึงไม่เป็นการฆ่าเจ้าพนักงานซึ่งกระทำการตามหน้าที่
พิพากษาแก้เป็นว่า จำเลยไม่มีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 289(2) ให้บังคับคดีตามคำพิพากษาศาลชั้นต้น

Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง

💡 What This Means for You 💡 สิ่งที่หมายถึงสำหรับคุณ

Criminal intent is assessed from all surrounding circumstances including the weapon used and body parts targeted. Defendants should preserve all evidence showing lack of intent to kill.
เจตนากระทำความผิดพิจารณาจากพฤติการณ์ทั้งหมด รวมทั้งอาวุธที่ใช้และตำแหน่งที่ถูกทำร้าย จำเลยควรรวบรวมพยานหลักฐานที่แสดงว่าไม่มีเจตนาฆ่า

คำถามที่พบบ่อย เลย

How does the Thai Supreme Court distinguish murder from bodily harm causing death? ศาลฎีกาแยกความแตกต่างระหว่างฆาตกรรมกับทำร้ายร่างกายจนถึงแก่ความตายอย่างไร?

In Decision 3090/2527, The Supreme Court held that for Section 289(2) to apply, the official must be actively performing official duties at the time of the killing. An off-duty official is protected only under Section 288 (simple murder), not Section 289(2).

ศาลฎีกาวินิจฉัยในคำพิพากษาที่ 3090/2527 เกี่ยวกับมาตรา 288, 289

murder of official มาตรา 289 on-duty requirement off-duty government official มาตรา 288
เซบาสเตียน เอช. บรูสโซ LL.B., B.Sc. Foreign Legal Consultant
Wichuda Atthatmethakon LL.M. Thai Attorney and Notary

Reviewed and annotated by qualified legal professionals with over 18 years of practice in Thai law.

ตรวจสอบและอธิบายโดยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีประสบการณ์การปฏิบัติงานด้านกฎหมายไทยมากกว่า 18 ปี

ข้อสงวนสิทธิ์: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (รัชกิตชันนุเบกษา). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.

Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ไทยลอว์ออนไลน์ and its editors, เซบาสเตียน เอช. บรูสโซ (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ

ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ไทยลอว์ออนไลน์ และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top