บรรพ 4 — ทรัพย์สิน

มาตรา 1413 — การโอนและตกทอดสิทธิเหนือพื้นดิน

ตัวบทกฎหมาย

ถ้าสิทธิเหนือพื้นดินนั้นไม่มีกำหนดเวลาไซร้ ท่านว่าคู่กรณีฝ่ายใดจะบอกเลิกเสียในเวลาใดก็ได้ แต่ต้องบอกล่วงหน้าแก่อีกฝ่ายหนึ่งตามสมควร ถ้ามีค่าเช่าซึ่งจำต้องให้แก่กันไซร้ ท่านว่าต้องบอกล่วงหน้าปีหนึ่ง หรือให้ค่าเช่าปีหนึ่ง

คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา

คำแปลภาษาอังกฤษ

If no period of time has been fixed, the right of superficies may be terminated at any time by any partner giving reasonable notice to the other. But when rent is to be paid, either one year's previous notice must be given or rent for one year paid.

คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก

หมายเหตุของสำนักงาน

มาตรา 1413 ทำให้สิทธิเหนือพื้นดินมีค่ามากกว่าสิทธิเก็บกินหรือสิทธิอาศัย: ขาย จำนอง (ด้วยความยินยอมของเจ้าของที่ดิน) และตกทอดเป็นมรดกได้ หนังสือจดทะเบียนจำกัดการโอนได้ แต่หากไม่มีข้อจำกัด สิทธิเหนือพื้นดินเป็นทรัพย์สินที่ซื้อขายได้ เพื่อวางแผนมรดก หมายความว่าบ้านของลูกค้าต่างชาติ (ภายใต้สิทธิเหนือพื้นดินที่จดทะเบียน) ระบุในพินัยกรรมให้บุตรได้ — ต่างจากสิทธิเก็บกินที่จะระงับเมื่อลูกค้าเสียชีวิต

เนื้อหานี้จัดทำเพื่อการศึกษา ไม่ใช่คำปรึกษาทางกฎหมาย โปรดปรึกษาทนายความก่อนนำไปใช้กับกรณีจริง

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top