Book 2 — Obligations

Section 420 — General principle of tort liability

Statutory text (Thai original)

ผู้ใดจงใจหรือประมาทเลินเล่อ ทำต่อบุคคลอื่นโดยผิดกฎหมายให้เขาเสียหายถึงแก่ชีวิตก็ดี แก่ร่างกายก็ดี อนามัยก็ดี เสรีภาพก็ดี ทรัพย์สินหรือสิทธิอย่างหนึ่งอย่างใดก็ดี ท่านว่าผู้นั้นทำละเมิด จำต้องใช้ค่าสินไหมทดแทนเพื่อการนั้น

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

English translation

A person who, wilfully or negligently, unlawfully injures the life, body, health, liberty, property or any right of another person, is said to commit a wrongful act and is bound to make compensation therefor.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 420 sets out the four elements every tort claim must satisfy: (1) an act, (2) wilfully or negligently committed, (3) unlawful, (4) causing damage to a protected interest. Damage includes physical injury, economic loss, and infringement of intangible rights. Burden of proof rests on the plaintiff, but Thai courts have developed presumptions of negligence in specific contexts (traffic, medical malpractice, product liability).

Supreme Court decisions interpreting this section

Showing decisions in our database that cite this section. The list updates automatically when new decisions are added.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

Start Your Case
Scroll to Top