Section 1637
Texte légal (original thaï)
ถ้าคู่สมรสฝ่ายใดที่ยังมีชีวิตอยู่เป็นผู้รับประโยชน์ตามสัญญาประกันชีวิต คู่สมรสฝ่ายนั้นมีสิทธิรับจำนวนเงินทั้งหมดที่ได้ตกลงไว้กับผู้รับประกันภัย แต่จำต้องเอาจำนวนเบี้ยประกันภัย เพียงเท่าที่พิสูจน์ได้ว่าสูงกว่าจำนวนเงินที่ผู้ตายจะพึงส่งใช้เป็นเบี้ยประกันภัยได้ตามรายได้หรือฐานะของตนโดยปกติไปชดใช้สินเดิมของคู่สมรสอีกฝ่ายหนึ่ง หรือสินสมรส แล้วแต่กรณีถึงอย่างไรก็ดี จำนวนเงินเบี้ยประกันภัยซึ่งจะพึงส่งคืนตามบทบัญญัติข้างต้นนั้น รวมทั้งสิ้นต้องไม่เกินจำนวนเงินที่ผู้รับประกันภัยได้ชำระให้
Texte intégral tiré de la Gazette royale / Bureau du Conseil d'État
traduction anglaise
If any surviving spouse is the beneficiary of an insurance on life, such surviving spouse is entitled to receive the whole sum agreed with the insurer. But he or she shall be bound to compensate either the Sin Derm or the Sin Somros of the other spouse, as the case may be, by restoring such sums paid as premiums as may be proved to have been in excess of the amount of money which could be paid as premiums by the deceased having regard to the latter's income or usual station in life. The amount of premiums to be restored under the forgoing provisions shall in no case be more than the sum paid by the insurer.
Cette traduction anglaise est fournie à titre indicatif uniquement et n'a pas encore été vérifiée de manière définitive ; référez-vous toujours à l'original thaï.
Annotation de l'entreprise
Section 1637 is part of Book 6 (Succession) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.