Book 3 — Specific Contracts

Section 1225

Statutory text (Thai original)

อันทุนของบริษัทนั้นจะลดลงไปให้ถึงต่ำกว่าจำนวนหนึ่งในสี่ของทุนทั้งหมดหาได้ไม่มาตรา ๑๒๒๖[80] เมื่อบริษัทประสงค์จะลดทุน ต้องโฆษณาความประสงค์นั้นในหนังสือพิมพ์แห่งท้องที่อย่างน้อยหนึ่งคราว และต้องมีหนังสือบอกกล่าวไปยังบรรดาผู้ซึ่งบริษัทรู้ว่าเป็นเจ้าหนี้ของบริษัท บอกให้ทราบรายการซึ่งประสงค์จะลดทุนลงและขอให้เจ้าหนี้ผู้มีข้อคัดค้านอย่างหนึ่งอย่างใดในการลดทุนนั้น ส่งคำคัดค้านไปภายในสามสิบวันนับแต่วันที่บอกกล่าวนั้น ถ้าไม่มีผู้ใดคัดค้านภายในกำหนดเวลาสามสิบวัน ก็ให้พึงถือว่าไม่มีการคัดค้าน ถ้าหากมีเจ้าหนี้คัดค้าน บริษัทจะจัดการลดทุนลงไม่ได้ จนกว่าจะได้ใช้หนี้หรือให้ประกันเพื่อหนี้รายนั้นแล้ว

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

The capital of the company may not be reduced to less than one-fourth of its total amounts. ection 1226 * When a company proposes to reduce its capital, it must publish once at least in a local paper and send to all creditors known to the company a notice of the particulars of the proposed reduction, requiring the creditors to present w ithin thirty days from the date of such notice any objection they may have to such reduction. If no objection is raised within the period of thirty days, feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / none is deemed to exist. If an objection is raised, the company cannot proceed with the reduction of its capital unless it has satisfied t he claim or given security for it.Section 1226. When a company proposes to reduce its capital, it must be published seven times at least in a local paper and send to all creditors known to the company a notice of the particulars of the proposed reduction, requiring the creditors to present within three months from the date of such notice any objection they may have to such reduction. If no objection is raised within the period of three months, none is deemed to exist. If no objection is raised, the company cannot proceed with the reduction of its capital unless it has satisfied the claim or given security for it.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1225 is part of Book 3 (Specific Contracts) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top