Section 1669
Texte légal (original thaï)
แก้ไขเพิ่มเติมโดย พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๖) พ.ศ. ๒๔๙๕ [280]
Texte intégral tiré de la Gazette royale / Bureau du Conseil d'État
traduction anglaise
During the time when the country is engaged in arms conflict or is in the state of war, a person serving in armed forces or acting in connection therewith may make a will according to the form prescribed in Section 1658, Section 1660 or Section 1663; and in such case the military officer or official of commissioned rank shall have the same powers and duties as those of the Kromakarn Amphoe. The provisions of the foregoing paragraph shall apply mutatis mutandis to the person serving in armed forces or acting in connection therewith, who, while performing the duties for his country, makes a will in a foreign country which is engaged in armed conflict or is in the state of war; and in such cases the military officer or official commissioned rank shall have the same powers and duties as those of the Thai Diplomatic or Consular Officer. If the testator under the two foregoing paragraphs is sick or wounded and is admitted to a hospital, the physician of that hospital shall also have the same powers and duties as those of the Kromakarn Amphoe, Thai Diplomatic or Consular Officer, as the case may be.
Cette traduction anglaise est fournie à titre indicatif uniquement et n'a pas encore été vérifiée de manière définitive ; référez-vous toujours à l'original thaï.
Annotation de l'entreprise
Section 1669 is part of Book 6 (Succession) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.