มาตรา 1598/21
ตัวบทกฎหมาย
วรรคสอง มาใช้บังคับโดยอนุโลมมาตรา ๑๕๙๘/๒๓[256] ในกรณีที่ผู้เยาว์มิได้ถูกทอดทิ้งแต่อยู่ในความอุปการะเลี้ยงดูของสถานสงเคราะห์เด็กตามกฎหมายว่าด้วยการสงเคราะห์และคุ้มครองเด็กบิดาและมารดา หรือบิดาหรือมารดาในกรณีที่มารดาหรือบิดาคนใดคนหนึ่งตายหรือถูกถอนอำนาจปกครอง จะทำหนังสือมอบอำนาจให้สถานสงเคราะห์เด็กดังกล่าวเป็นผู้มีอำนาจให้ความยินยอมในการรับผู้เยาว์เป็นบุตรบุญธรรมแทนตนก็ได้ ในกรณีเช่นนั้นให้นำความใน
คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
คำแปลภาษาอังกฤษ
If the person to be adopted is the minor, the adoption can take place only with the consent of his parents, but if one of his parents died or has been deprived of his or her parental powers, consent thereto has to be given by his father or mother who has parental power. If there is no person to give consent under paragraph one or the father or mother, or parents cannot express his or her consent thereto or refuses to give his or her consent, and the refusal has been made unreasonably and has adversely affected the health, progress and welfare of the minor, the mother or father, the person intending to be the adoptor or the Public Prosecutor may apply to the Court for an order allowing the adoption in lieu of giving consent thereto under paragraph one.
คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก
หมายเหตุของสำนักงาน
มาตรา 1598/21 เป็นส่วนหนึ่งของบรรพ 5 (ครอบครัว) แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ เนื้อหานี้รอการจัดทำหมายเหตุของสำนักงาน ตัวบทภาษาไทยข้างต้นคัดลอกจากต้นฉบับของสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา