Foreign Business Act B.E. 2542 (1999)

พระราชบัญญัติการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว พ.ศ. 2542

Browse all sections of the Foreign Business Act organized by chapter. Each section includes the original Thai text, English translation, expert commentary, and relevant Supreme Court decisions.

Chapter 1: General Provisions / หมวด 1 บททั่วไป

Sections 1-3: Title, effective date, definitions, and repeal of prior law. / มาตรา 1-3: ชื่อกฎหมาย วันใช้บังคับ คำนิยาม และการยกเลิกกฎหมายเดิม

Section 1

Section 1 — Title / มาตรา 1 — ชื่อกฎหมาย

Section 1 of Thailand's Foreign Business Act B.E. 2542 (1999) — official title and naming of the Act regulating foreign business operations in Thailand.

มาตรา 1 พระราชบัญญัตินี้เรียกว่า "พระราชบัญญัติการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว พ.ศ. 2542"
Section 1. This Act is called the "Foreign Business Act, B.E. 2542 (1999)."
Section 2

Section 2 — Effective Date / มาตรา 2 — วันใช้บังคับ

Section 2 of the Foreign Business Act — effective date. The FBA came into force on 4 March 2000, 120 days after publication in the Royal Gazette.

มาตรา 2 พระราชบัญญัตินี้ให้ใช้บังคับเมื่อพ้นกำหนดหนึ่งร้อยยี่สิบวันนับแต่วันประกาศในราชกิจจานุเบกษาเป็นต้นไป
Section 2. This Act shall come into force upon the expiration of one hundred and twenty days from the date of its publication in the Government Gazette.
Section 3

Section 3 — Repeal / มาตรา 3 — การยกเลิก

Section 3 repeals the Alien Business Law B.E. 2515 (1972) and related announcements, replacing it with the Foreign Business Act B.E. 2542.

มาตรา 3 ให้ยกเลิก (1) ประกาศของคณะปฏิวัติ ฉบับที่ 281 ลงวันที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2515 (2) พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประกาศของคณะปฏิวัติ ฉบับที่ 281 ลงวันที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2515 พ.ศ. 2521
Section 3. The following shall be repealed: (1) the Announcement of the National Executive Council No. 281, dated 24 November B.E. 2515; (2) the Act Amending the Announcement of the National Executive Council No. 281, dated 24 November B.E. 2515…

Chapter 2: Foreign Business Operations / หมวด 2 การประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว

Sections 4-13: Definition of foreigner, restricted businesses, three Lists, exemptions, and minimum capital. / มาตรา 4-13: คำนิยามคนต่างด้าว ธุรกิจที่ถูกจำกัด สามบัญชี ข้อยกเว้น และทุนขั้นต่ำ

Section L1

List One — Businesses Not Permitted for Foreigners / บัญชีหนึ่ง — ธุรกิจที่ไม่อนุญาตให้คนต่างด้าวประกอบกิจการ

Businesses absolutely prohibited to foreigners for special reasons related to Thai sovereignty and cultural identity.

บัญชีหนึ่ง ธุรกิจที่ไม่อนุญาตให้คนต่างด้าวประกอบกิจการด้วยเหตุผลพิเศษ หมวด 1 ธุรกิจเกี่ยวกับหนังสือพิมพ์ วิทยุกระจายเสียง วิทยุโทรทัศน์ (1) กิจการหนังสือพิมพ์ กิจการสถานีวิทยุกระจายเสียง หรือสถานีวิทยุโทรทัศน์ หมวด 2 ธุรกิจเกี่ยวกับเกษตรกรรม (2) ทำนา ทำไร่ ทำสวน (3) เลี้ยงสัตว์ (4) ทำป่าไม้ แปรรูปไม้จากป่าธรรมชาติ (5) การทำประมงในน่านน้ำไทยและเขตเศรษฐกิจจำเพาะ หมวด 3 ธุรกิจเกี่ยวกับอื่นๆ (6) การสกัดสมุนไพรไทย (7) การค้าและการขายทอดตลาดโบราณวัตถุ หรือวัตถุทางศิลปกรรมซึ่งเป็นงานศิลปกรรมของไทย หรือโบราณวัตถุ หรือวัตถุที่มีคุณค่าในทางประวัติศาสตร์ของประเทศ (8) การทำหรือหล่อพระพุทธรูป และการทำบาตร (9) การค้าที่ดิน
List One: Businesses Not Permitted for Foreigners for Special Reasons Category 1: Businesses related to newspapers, radio, and television broadcasting (1) Newspaper business, radio broadcasting station, or television broadcasting station Category 2: Businesses related to agriculture (2) Rice farming, crop…
Section L2

List Two — Businesses Related to National Safety / บัญชีสอง — ธุรกิจที่เกี่ยวกับความปลอดภัยของประเทศ

Businesses related to national safety, security, arts, culture, natural resources, and environment requiring Cabinet approval.

บัญชีสอง ธุรกิจที่เกี่ยวกับความปลอดภัยหรือความมั่นคงของประเทศ หรือมีผลกระทบต่อศิลปวัฒนธรรม จารีตประเพณี หัตถกรรมพื้นบ้าน หรือทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม หมวด 1 ธุรกิจที่เกี่ยวกับความปลอดภัยของประเทศ (1) การผลิต การจำหน่าย การซ่อมบำรุงอาวุธ ยุทโธปกรณ์ เรือรบ อากาศยานทหาร (2) การขนส่งภายในประเทศ ทั้งทางบก ทางน้ำ และทางอากาศ รวมถึงการบินในประเทศ (3) การค้าของเก่า หรือศิลปวัตถุ หมวด 2 ธุรกิจที่มีผลกระทบต่อศิลปวัฒนธรรม จารีตประเพณี หัตถกรรมพื้นบ้าน (4) การค้าของเก่า ศิลปวัตถุ (5) การผลิตเครื่องไม้แกะสลัก (6) การเลี้ยงไหม การผลิตเส้นไหมไทย การทอผ้าไหมไทย หรือการพิมพ์ลายผ้าไหมไทย…
List Two: Businesses Related to National Safety or Security, or Affecting Arts, Culture, Customs, Folk Handicrafts, or Natural Resources and Environment Category 1: Businesses related to national safety (1) Production, sale, and maintenance of weapons, ammunition, warships, and military aircraft…
Section L3

List Three — Businesses in Which Thais Are Not Yet Ready to Compete / บัญชีสาม — ธุรกิจที่คนไทยยังไม่พร้อมแข่งขัน

Businesses in which Thai nationals are not yet ready to compete with foreigners, requiring Director-General approval.

บัญชีสาม ธุรกิจที่คนไทยยังไม่มีความพร้อมที่จะแข่งขันในการประกอบกิจการกับคนต่างด้าว (1) การสีข้าว และการผลิตแป้งจากข้าวและพืช (2) การทำประมง เฉพาะการเพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ (3) การทำป่าไม้จากป่าปลูก (4) การผลิตปูนขาว (5) การทำกิจการบริการทางบัญชี (6) การทำกิจการบริการทางกฎหมาย (7) การทำกิจการบริการทางสถาปัตยกรรม (8) การทำกิจการบริการทางวิศวกรรม (9) การก่อสร้าง ยกเว้น (ก) การก่อสร้างที่ต้องใช้เครื่องมือพิเศษ เครื่องจักร เทคโนโลยี หรือความชำนาญในการก่อสร้างโดยคนต่างด้าว โดยทุนขั้นต่ำต้องไม่น้อยกว่า 500 ล้านบาท (ข) การก่อสร้างประเภทอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง (10) การทำกิจการนายหน้าหรือตัวแทน ยกเว้น (ก) การเป็นนายหน้าหรือตัวแทนในการซื้อขายหลักทรัพย์หรือการซื้อขายสินค้าเกษตรล่วงหน้า (ข) การเป็นนายหน้าหรือตัวแทนในการซื้อขายหรือหาสินค้าในประเทศเพื่อส่งออก…
List Three: Businesses in Which Thai Nationals Are Not Yet Ready to Compete with Foreigners (1) Rice milling and production of flour from rice and plants (2) Fishery, limited to aquaculture (3) Forestry from planted forests (4) Production of lime…
Section 4

Section 4 — Definitions / มาตรา 4 — คำนิยาม

Section 4 defines FBA key terms: "foreigner," "Thai national," "business," and "minimum capital" — cornerstone provision of the Foreign Business Act.

มาตรา 4 ในพระราชบัญญัตินี้ "คนต่างด้าว" หมายความว่า (1) บุคคลธรรมดาซึ่งไม่มีสัญชาติไทย (2) นิติบุคคลซึ่งไม่ได้จดทะเบียนในประเทศไทย (3) นิติบุคคลซึ่งจดทะเบียนในประเทศไทย มีลักษณะดังต่อไปนี้ (ก) มีหุ้นอันเป็นทุนตั้งแต่กึ่งหนึ่งของนิติบุคคลนั้นถือโดยบุคคลตาม (1) หรือ (2) หรือนิติบุคคลซึ่งมีบุคคลตาม (1) หรือ (2) ลงทุนมีมูลค่าตั้งแต่กึ่งหนึ่งของทุนทั้งหมดในนิติบุคคลนั้น (ข) ห้างหุ้นส่วนจำกัดหรือห้างหุ้นส่วนสามัญที่จดทะเบียน ซึ่งหุ้นส่วนผู้จัดการหรือผู้จัดการเป็นบุคคลตาม (1) "ทุนขั้นต่ำ" หมายความว่า ทุนที่คนต่างด้าวนำเข้ามาในประเทศไทยเพื่อเริ่มต้นประกอบธุรกิจ ตามจำนวนที่กำหนดในกฎกระทรวง แต่ต้องไม่น้อยกว่าสามล้านบาท
Section 4. In this Act: "Foreigner" means: (1) a natural person not of Thai nationality; (2) a juristic person not registered in Thailand; (3) a juristic person registered in Thailand having the following characteristics: (a) having half or more of…
Section 5

Section 5 — List One Restrictions / มาตรา 5 — ข้อจำกัดบัญชีหนึ่ง

Section 5 prohibits foreigners from List One businesses in Thailand — includes media, farming, land trading under FBA for special reasons.

มาตรา 5 ห้ามมิให้คนต่างด้าวประกอบธุรกิจตามบัญชีหนึ่งท้ายพระราชบัญญัตินี้ด้วยเหตุผลพิเศษ
Section 5. A foreigner shall be prohibited from operating businesses specified in List One annexed to this Act for special reasons.
Section 6

Section 6 — List Two Restrictions / มาตรา 6 — ข้อจำกัดบัญชีสอง

Section 6 restricts List Two businesses to foreigners unless Cabinet approval is obtained on the Committee's recommendation under the Foreign Business Act.

มาตรา 6 ห้ามมิให้คนต่างด้าวประกอบธุรกิจตามบัญชีสองท้ายพระราชบัญญัตินี้ด้วยเหตุผลเพื่อความมั่นคง เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากรัฐมนตรีโดยอนุมัติของคณะรัฐมนตรีตามข้อเสนอแนะของคณะกรรมการ
Section 6. A foreigner shall be prohibited from operating businesses specified in List Two annexed to this Act for reasons of national safety and security, unless permission is obtained from the Minister with the approval of the Cabinet upon the…
Section 7

Section 7 — List Three Restrictions / มาตรา 7 — ข้อจำกัดบัญชีสาม

Section 7 restricts List Three businesses for foreigners unless approved by Director-General with Committee recommendation — the most common FBA pathway.

มาตรา 7 ห้ามมิให้คนต่างด้าวประกอบธุรกิจตามบัญชีสามท้ายพระราชบัญญัตินี้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากอธิบดีโดยความเห็นชอบของคณะกรรมการ
Section 7. A foreigner shall be prohibited from operating businesses specified in List Three annexed to this Act, unless permission is obtained from the Director-General with the approval of the Committee.
Section 8

Section 8 — Exemptions / มาตรา 8 — ข้อยกเว้น

Section 8 exempts foreigners under Treaty of Amity, BOI promotion, or IEAT from FBA restrictions — key pathways for foreign investment in Thailand.

มาตรา 8 บทบัญญัติมาตรา 5 มาตรา 6 และมาตรา 7 มิให้ใช้บังคับแก่ (1) คนต่างด้าวซึ่งได้รับอนุญาตประกอบธุรกิจตามสนธิสัญญาที่ประเทศไทยเป็นภาคีผูกพัน (2) คนต่างด้าวซึ่งได้รับอนุญาตตามพระราชบัญญัติส่งเสริมการลงทุน (3) คนต่างด้าวซึ่งได้รับอนุญาตตามพระราชบัญญัติการนิคมอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย
Section 8. The provisions of Sections 5, 6, and 7 shall not apply to: (1) a foreigner permitted to operate a business under a treaty to which Thailand is a party; (2) a foreigner permitted under the Investment Promotion Act;…
Section 9

Section 9 — List Amendment / มาตรา 9 — การแก้ไขบัญชี

Section 9 provides that the three annexed business lists under the Foreign Business Act may be amended by Royal Decree without parliamentary approval.

มาตรา 9 การแก้ไขเพิ่มเติมบัญชีท้ายพระราชบัญญัตินี้ ให้กระทำโดยพระราชกฤษฎีกา
Section 9. Amendment of the lists annexed to this Act shall be made by Royal Decree.
Section 10

Section 10 — Ministerial Regulations / มาตรา 10 — กฎกระทรวง

Section 10 empowers the Minister of Commerce to issue ministerial regulations for implementing the Foreign Business Act B.E. 2542 in Thailand.

มาตรา 10 รัฐมนตรีมีอำนาจออกกฎกระทรวงกำหนดหลักเกณฑ์และวิธีการเพื่อปฏิบัติตามพระราชบัญญัตินี้
Section 10. The Minister shall have the power to issue ministerial regulations prescribing rules and procedures for the implementation of this Act.
Section 11

Section 11 — Minimum Capital / มาตรา 11 — ทุนขั้นต่ำ

Section 11 requires foreign businesses in Thailand to maintain minimum capital of at least 3 million Baht, which must be transferred into the country.

มาตรา 11 คนต่างด้าวซึ่งประกอบธุรกิจตามพระราชบัญญัตินี้ต้องมีทุนขั้นต่ำตามที่กำหนดในกฎกระทรวง แต่ต้องไม่น้อยกว่าสามล้านบาท และต้องนำเงินทุนขั้นต่ำเข้ามาในประเทศไทยภายในระยะเวลาที่กำหนด
Section 11. A foreigner operating a business under this Act shall have minimum capital as prescribed by ministerial regulation, but not less than three million Baht, and shall bring the minimum capital into Thailand within the prescribed period.
Section 12

Section 12 — Business Commencement / มาตรา 12 — การเริ่มประกอบธุรกิจ

Section 12 requires foreign businesses to commence operations within one year of license issuance under the Foreign Business Act, or face revocation.

มาตรา 12 คนต่างด้าวซึ่งได้รับใบอนุญาตต้องเริ่มประกอบธุรกิจภายในหนึ่งปีนับแต่วันที่ได้รับใบอนุญาต
Section 12. A foreigner who has been granted a license shall commence business operations within one year from the date of receiving the license.
Section 13

Section 13 — Office Requirement / มาตรา 13 — สำนักงาน

Section 13 requires every licensed foreign business to maintain a physical office in Thailand and designate a responsible person resident in the country.

มาตรา 13 คนต่างด้าวที่ประกอบธุรกิจตามพระราชบัญญัตินี้ต้องมีสำนักงานภายในราชอาณาจักร และต้องมีผู้รับผิดชอบซึ่งมีภูมิลำเนาในราชอาณาจักร
Section 13. A foreigner operating a business under this Act shall have an office within the Kingdom and shall have a responsible person domiciled in the Kingdom.

Chapter 3: Foreign Business Committee / หมวด 3 คณะกรรมการการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว

Sections 14-15: Composition, duties, and powers of the Foreign Business Committee. / มาตรา 14-15: องค์ประกอบ หน้าที่ และอำนาจของคณะกรรมการฯ

Section 14

Section 14 — Committee Composition / มาตรา 14 — องค์ประกอบคณะกรรมการ

Section 14 establishes Foreign Business Committee chaired by Permanent Secretary of Commerce, which advises on foreign business license applications.

มาตรา 14 ให้มีคณะกรรมการคณะหนึ่งเรียกว่า "คณะกรรมการการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว" ประกอบด้วย ปลัดกระทรวงพาณิชย์เป็นประธานกรรมการ ผู้แทนส่วนราชการที่เกี่ยวข้องเป็นกรรมการ และผู้ทรงคุณวุฒิซึ่งรัฐมนตรีแต่งตั้ง
Section 14. There shall be a committee called the "Foreign Business Committee," consisting of the Permanent Secretary of Commerce as chairperson, representatives from relevant government agencies as members, and qualified persons appointed by the Minister.
Section 15

Section 15 — Committee Duties / มาตรา 15 — หน้าที่คณะกรรมการ

Section 15 defines duties of Foreign Business Committee including advising the Minister and reviewing foreign business license applications under the FBA.

มาตรา 15 คณะกรรมการมีอำนาจหน้าที่ (1) เสนอแนะนโยบายเกี่ยวกับการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว (2) พิจารณาเรื่องที่เกี่ยวกับการอนุญาต (3) กำหนดเงื่อนไขในการอนุญาต (4) กำกับดูแลการปฏิบัติตามเงื่อนไข (5) ปฏิบัติการอื่นตามที่กฎหมายกำหนด
Section 15. The Committee shall have the following duties: (1) recommending policies concerning business operations by foreigners; (2) considering matters relating to permission; (3) prescribing conditions; (4) supervising compliance; (5) performing other functions as prescribed by law.

Chapter 4: Business Licenses / หมวด 4 การขอและการออกใบอนุญาต

Sections 16-22: Application procedures, conditions, and issuance of Foreign Business Licenses. / มาตรา 16-22: ขั้นตอนการขอ เงื่อนไข และการออกใบอนุญาตประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว

Section 16

Section 16 — Application Procedure / มาตรา 16 — ขั้นตอนการขออนุญาต

Section 16 outlines FBA application procedures — List Three to Director-General, List Two through Committee to Cabinet for approval in Thailand.

มาตรา 16 คนต่างด้าวผู้ใดประสงค์จะประกอบธุรกิจตามบัญชีสามท้ายพระราชบัญญัตินี้ ให้ยื่นคำขอรับใบอนุญาตต่ออธิบดี ในกรณีที่ประสงค์จะประกอบธุรกิจตามบัญชีสอง ให้ยื่นคำขอรับใบอนุญาตต่ออธิบดีเพื่อเสนอต่อคณะกรรมการพิจารณาและเสนอรัฐมนตรีเพื่อนำเสนอคณะรัฐมนตรีอนุมัติ
Section 16. A foreigner who desires to operate a business under List Three annexed to this Act shall file an application for a license with the Director-General. In the case of a business under List Two, the application shall be…
Section 17

Section 17 — Application Contents / มาตรา 17 — รายละเอียดคำขอ

Section 17 specifies FBA application requirements: business plan, capital, workforce, rationale — essential for license approval in Thailand.

มาตรา 17 คำขอรับใบอนุญาตต้องมีรายละเอียดดังต่อไปนี้ (1) แผนการประกอบธุรกิจ (2) ประเภทของธุรกิจที่ขออนุญาต (3) จำนวนทุนและแหล่งที่มาของทุน (4) จำนวนและสัดส่วนของพนักงานไทยและต่างชาติ (5) เหตุผลและความจำเป็นที่คนต่างด้าวต้องประกอบธุรกิจนั้น (6) รายละเอียดอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง
Section 17. An application for a license shall contain the following particulars: (1) the business plan; (2) the type of business to be operated; (3) the amount and sources of capital; (4) the number and ratio of Thai and foreign…
Section 18

Section 18 — License Conditions / มาตรา 18 — เงื่อนไขใบอนุญาต

Section 18 authorizes FBA license conditions: minimum capital, workforce ratios, technology transfer requirements under Foreign Business Act Thailand.

มาตรา 18 ในการอนุญาต อธิบดีหรือรัฐมนตรีแล้วแต่กรณี อาจกำหนดเงื่อนไขให้ผู้ได้รับใบอนุญาตปฏิบัติ รวมทั้ง (1) จำนวนทุนขั้นต่ำ (2) สัดส่วนพนักงานไทยต่อพนักงานต่างชาติ (3) การถ่ายทอดเทคโนโลยีให้แก่คนไทย (4) เงื่อนไขอื่นที่เห็นสมควร
Section 18. In granting a license, the Director-General or the Minister, as the case may be, may prescribe conditions for the licensee to comply with, including: (1) the minimum amount of capital; (2) the ratio of Thai to foreign employees;…
Section 19

Section 19 — License Issuance / มาตรา 19 — การออกใบอนุญาต

Section 19 requires FBA licenses issued within 15 days — Director-General for List Three, Minister for List Two in Thailand.

มาตรา 19 เมื่ออธิบดีเห็นชอบหรือคณะรัฐมนตรีอนุมัติแล้วแต่กรณี ให้ออกใบอนุญาตให้แก่ผู้ขอภายในสิบห้าวัน ใบอนุญาตตามบัญชีสามให้อธิบดีเป็นผู้ออก ใบอนุญาตตามบัญชีสองให้รัฐมนตรีเป็นผู้ออก
Section 19. Upon the Director-General's approval or the Cabinet's approval, as the case may be, the license shall be issued to the applicant within fifteen days. A license under List Three shall be issued by the Director-General. A license under…
Section 20

Section 20 — Compliance with Conditions / มาตรา 20 — การปฏิบัติตามเงื่อนไข

Section 20 requires foreign business licensees to comply with all prescribed conditions. Non-compliance may result in license revocation under the FBA.

มาตรา 20 ผู้ได้รับใบอนุญาตต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในใบอนุญาต หากผู้ได้รับใบอนุญาตไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไข อธิบดีหรือรัฐมนตรีแล้วแต่กรณี มีอำนาจสั่งเพิกถอนใบอนุญาตได้ ก่อนเพิกถอนใบอนุญาตให้มีหนังสือเตือนให้ปฏิบัติตามเงื่อนไขภายในเวลาที่กำหนด
Section 20. A licensee shall comply with all conditions prescribed in the license. If a licensee fails to comply with conditions, the Director-General or the Minister, as the case may be, shall have the power to revoke the license. Before…
Section 21

Section 21 — License Display / มาตรา 21 — การแสดงใบอนุญาต

Section 21 requires foreign business licensees to prominently display their Foreign Business License at their principal place of business in Thailand.

มาตรา 21 ผู้ได้รับใบอนุญาตต้องแสดงใบอนุญาตไว้ในที่เปิดเผย ณ สถานที่ประกอบธุรกิจ
Section 21. A licensee shall display the license conspicuously at the place of business.
Section 22

Section 22 — License Non-Transferability / มาตรา 22 — ใบอนุญาตโอนไม่ได้

Section 22 provides Foreign Business Licenses under the FBA are non-transferable. Each licensee must hold their own license for their business.

มาตรา 22 ใบอนุญาตเป็นสิทธิเฉพาะตัว จะโอนให้แก่กันไม่ได้
Section 22. A license is personal and non-transferable.

Chapter 5: Foreign Business Certificates / หมวด 5 หนังสือรับรองการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว

Sections 23-29: Certification procedures for foreigners operating under treaties or promoted by BOI/IEAT. / มาตรา 23-29: ขั้นตอนการรับรองสำหรับคนต่างด้าวที่ดำเนินธุรกิจภายใต้สนธิสัญญาหรือได้รับส่งเสริมจาก BOI/IEAT

Section 23

Section 23 — Certificate for Treaty-Based Businesses / มาตรา 23 — หนังสือรับรองสำหรับธุรกิจตามสนธิสัญญา

Section 23 requires foreigners operating under treaties (e.g., Treaty of Amity) to obtain a Foreign Business Certificate from the Director-General.

มาตรา 23 คนต่างด้าวซึ่งประกอบธุรกิจตามบัญชีท้ายพระราชบัญญัตินี้โดยได้รับอนุญาตตามสนธิสัญญาที่ประเทศไทยเป็นภาคีผูกพัน ต้องได้รับหนังสือรับรองการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าวจากอธิบดี
Section 23. A foreigner operating a business under the lists annexed to this Act who has been granted permission under a treaty to which Thailand is a party shall obtain a Foreign Business Certificate from the Director-General.
Section 24

Section 24 — Certificate for BOI-Promoted Businesses / มาตรา 24 — หนังสือรับรองสำหรับธุรกิจที่ได้รับส่งเสริม BOI

Section 24 requires BOI-promoted foreign businesses to obtain a Foreign Business Certificate, enabling 100% foreign ownership in promoted activities.

มาตรา 24 คนต่างด้าวซึ่งประกอบธุรกิจตามบัญชีท้ายพระราชบัญญัตินี้โดยได้รับอนุญาตตามกฎหมายว่าด้วยการส่งเสริมการลงทุน ต้องได้รับหนังสือรับรองการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าวจากอธิบดี
Section 24. A foreigner operating a business under the lists annexed to this Act who has been granted permission under the law on investment promotion shall obtain a Foreign Business Certificate from the Director-General.
Section 25

Section 25 — Certificate for IEAT Businesses / มาตรา 25 — หนังสือรับรองสำหรับธุรกิจ กนอ.

Section 25 requires foreigners operating within IEAT industrial estates in Thailand to obtain a Foreign Business Certificate under the FBA.

มาตรา 25 คนต่างด้าวซึ่งประกอบธุรกิจตามบัญชีท้ายพระราชบัญญัตินี้โดยได้รับอนุญาตตามกฎหมายว่าด้วยการนิคมอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย ต้องได้รับหนังสือรับรองการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าวจากอธิบดี
Section 25. A foreigner operating a business under the lists annexed to this Act who has been granted permission under the law on the Industrial Estate Authority of Thailand shall obtain a Foreign Business Certificate from the Director-General.
Section 26

Section 26 — Certificate Application Procedure / มาตรา 26 — ขั้นตอนการขอหนังสือรับรอง

Section 26 sets out the procedure for applying for a Foreign Business Certificate under the FBA, including required documents and the application process.

มาตรา 26 การขอและการออกหนังสือรับรองตามมาตรา 23 มาตรา 24 หรือมาตรา 25 ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขที่อธิบดีกำหนด
Section 26. The application for and issuance of a certificate under Section 23, Section 24, or Section 25 shall comply with the rules, procedures, and conditions prescribed by the Director-General.
Section 27

Section 27 — Certificate Conditions / มาตรา 27 — เงื่อนไขหนังสือรับรอง

Section 27 allows authorities to prescribe conditions for Foreign Business Certificates including capital and operational restrictions in Thailand.

มาตรา 27 อธิบดีอาจกำหนดเงื่อนไขในหนังสือรับรองให้ผู้ได้รับหนังสือรับรองปฏิบัติตามก็ได้
Section 27. The Director-General may prescribe conditions in the certificate for the certificate holder to comply with.
Section 28

Section 28 — Certificate Display / มาตรา 28 — การแสดงหนังสือรับรอง

Section 28 requires Foreign Business Certificate holders to display the certificate at their business location in Thailand, similar to license display.

มาตรา 28 ผู้ได้รับหนังสือรับรองต้องแสดงหนังสือรับรองไว้ในที่เปิดเผย ณ สถานที่ประกอบธุรกิจ
Section 28. A certificate holder shall display the certificate conspicuously at the place of business.
Section 29

Section 29 — Certificate Validity / มาตรา 29 — อายุหนังสือรับรอง

Section 29 provides that a Foreign Business Certificate remains valid as long as the underlying treaty, BOI, or IEAT authorization continues in effect.

มาตรา 29 หนังสือรับรองมีผลใช้ได้ตราบเท่าที่ผู้ได้รับหนังสือรับรองยังคงได้รับอนุญาตตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ในกรณีที่การอนุญาตสิ้นสุดลง หนังสือรับรองย่อมสิ้นผลไปด้วย
Section 29. A certificate shall remain valid for so long as the certificate holder continues to be authorized under the relevant law. If such authorization terminates, the certificate shall also become void.

Chapter 6: Supervision / หมวด 6 การกำกับดูแล

Sections 30-33: Powers of registrar, inspections, and compliance requirements. / มาตรา 30-33: อำนาจนายทะเบียน การตรวจสอบ และข้อกำหนดการปฏิบัติตาม

Section 30

Section 30 — Power to Inspect / มาตรา 30 — อำนาจตรวจสอบ

Section 30 grants Registrar power to inspect foreign business operations in Thailand for compliance with FBA and license conditions.

มาตรา 30 นายทะเบียนมีอำนาจตรวจสอบการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าวเพื่อให้เป็นไปตามพระราชบัญญัตินี้ รวมถึงการตรวจสอบว่าผู้ได้รับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนด
Section 30. The Registrar shall have the power to inspect business operations of foreigners to ensure compliance with this Act, including verification that licensees and certificate holders comply with prescribed conditions.
Section 31

Section 31 — Power to Summon Documents / มาตรา 31 — อำนาจเรียกเอกสาร

Section 31 grants the Registrar power to summon documents and persons for examination to ensure compliance with the Foreign Business Act in Thailand.

มาตรา 31 นายทะเบียนมีอำนาจสั่งให้คนต่างด้าวหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องส่งเอกสาร หลักฐาน หรือข้อมูลใดๆ หรือมาให้ถ้อยคำเพื่อประกอบการตรวจสอบ
Section 31. The Registrar shall have the power to order a foreigner or any related person to submit documents, evidence, or any information, or to give statements for the purpose of inspection.
Section 32

Section 32 — Power to Enter Premises / มาตรา 32 — อำนาจเข้าสถานที่

Section 32 authorizes the Registrar to enter foreign business premises during business hours for inspection and compliance verification under the FBA.

มาตรา 32 ในการปฏิบัติหน้าที่ตามพระราชบัญญัตินี้ นายทะเบียนมีอำนาจเข้าไปในสถานที่ประกอบธุรกิจของคนต่างด้าวในระหว่างเวลาทำการเพื่อตรวจสอบ และให้ผู้ที่เกี่ยวข้องอำนวยความสะดวกตามสมควร
Section 32. In the performance of duties under this Act, the Registrar shall have the power to enter the business premises of a foreigner during business hours for the purpose of inspection, and related persons shall provide reasonable facilitation.
Section 33

Section 33 — Reporting Requirements / มาตรา 33 — ข้อกำหนดการรายงาน

Section 33 requires licensed foreign businesses in Thailand to submit periodic operational reports to the Registrar as part of FBA compliance obligations.

มาตรา 33 ผู้ได้รับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองต้องจัดทำรายงานเกี่ยวกับการประกอบธุรกิจตามหลักเกณฑ์ วิธีการ และระยะเวลาที่อธิบดีกำหนด และยื่นต่อนายทะเบียน
Section 33. A licensee or certificate holder shall prepare reports on business operations in accordance with the rules, procedures, and timeframes prescribed by the Director-General, and shall submit such reports to the Registrar.

Chapter 7: Penalties / หมวด 7 บทกำหนดโทษ

Sections 34-42: Criminal penalties for violations including operating without license and nominee arrangements. / มาตรา 34-42: บทกำหนดโทษทางอาญาสำหรับการฝ่าฝืน รวมถึงการประกอบธุรกิจโดยไม่มีใบอนุญาตและการใช้นอมินี

Section 34

Section 34 — Penalty for Operating Without License / มาตรา 34 — โทษประกอบธุรกิจโดยไม่มีใบอนุญาต

Section 34 penalizes operating without a Foreign Business License with up to 3 years imprisonment and/or fines of 100,000 to 1,000,000 THB in Thailand.

มาตรา 34 คนต่างด้าวผู้ใดประกอบธุรกิจโดยฝ่าฝืนมาตรา 5 มาตรา 6 หรือมาตรา 7 ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับตั้งแต่หนึ่งแสนบาทถึงหนึ่งล้านบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 34. Any foreigner who operates a business in violation of Section 5, Section 6, or Section 7 shall be liable to imprisonment not exceeding three years, or a fine of not less than one hundred thousand Baht but not…
Section 35

Section 35 — Penalty for False Statements / มาตรา 35 — โทษแจ้งข้อความอันเป็นเท็จ

Section 35 penalizes false statements in Foreign Business Act applications with up to 3 years imprisonment and/or fines up to 100,000 THB in Thailand.

มาตรา 35 ผู้ใดแจ้งข้อความอันเป็นเท็จ แสดงเอกสารเท็จ หรือปกปิดข้อเท็จจริงที่ต้องแจ้งในการยื่นคำขอรับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรอง ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งแสนบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 35. Any person who gives false statements, presents false documents, or conceals facts which are required to be disclosed in an application for a license or certificate shall be liable to imprisonment not exceeding three years, or a fine…
Section 36

Section 36 — Penalty for Nominees / มาตรา 36 — โทษนอมินี

Section 36 penalizes Thai nationals acting as nominees for foreigners with up to 3 years imprisonment and fines of 100,000 to 1,000,000 THB under the FBA.

มาตรา 36 คนไทยหรือนิติบุคคลซึ่งมิใช่คนต่างด้าวผู้ใด ให้ความช่วยเหลือหรือสนับสนุน หรือร่วมประกอบธุรกิจ ของคนต่างด้าวโดยคนต่างด้าวนั้นประกอบธุรกิจอันเป็นการฝ่าฝืนพระราชบัญญัตินี้ ไม่ว่าจะโดยการให้ใช้ชื่อหรือให้คนต่างด้าวถือหุ้นแทน หรือกระทำโดยวิธีอื่นใดทำนองเดียวกัน ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับตั้งแต่หนึ่งแสนบาทถึงหนึ่งล้านบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 36. Any Thai national or juristic person that is not a foreigner who assists, supports, or participates in a business of a foreigner who is operating a business in violation of this Act, whether by lending their name, acting…
Section 37

Section 37 — Penalty for Foreigner Using Nominees / มาตรา 37 — โทษคนต่างด้าวที่ใช้นอมินี

Section 37 penalizes foreigners using Thai nominees to circumvent FBA with same penalties as Section 36 — up to 3 years and 1M THB.

มาตรา 37 คนต่างด้าวผู้ใดประกอบธุรกิจโดยอาศัยชื่อคนไทยหรือนิติบุคคลที่มิใช่คนต่างด้าวเป็นนอมินี หรือให้คนไทยถือหุ้นแทน หรือกระทำโดยวิธีอื่นใดทำนองเดียวกันเพื่อหลีกเลี่ยงพระราชบัญญัตินี้ ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับตั้งแต่หนึ่งแสนบาทถึงหนึ่งล้านบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 37. Any foreigner who operates a business by using the name of a Thai national or a juristic person that is not a foreigner as a nominee, or has Thai nationals hold shares on their behalf, or acts by…
Section 38

Section 38 — Penalty for Violating License Conditions / มาตรา 38 — โทษฝ่าฝืนเงื่อนไขใบอนุญาต

Section 38 imposes fines up to 500,000 THB for violating FBA License or Certificate conditions. Compliance is mandatory in Thailand.

มาตรา 38 ผู้ได้รับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองผู้ใดไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในใบอนุญาตหรือหนังสือรับรอง ต้องระวางโทษปรับไม่เกินห้าแสนบาท
Section 38. Any licensee or certificate holder who fails to comply with the conditions prescribed in the license or certificate shall be liable to a fine not exceeding five hundred thousand Baht.
Section 39

Section 39 — Penalty for Obstruction / มาตรา 39 — โทษขัดขวางการตรวจสอบ

Section 39 penalizes obstruction of FBA inspections or refusal to comply with summons with up to 1 year imprisonment and/or fines up to 50,000 THB.

มาตรา 39 ผู้ใดขัดขวาง ไม่ปฏิบัติตามคำสั่ง หรือไม่อำนวยความสะดวกแก่นายทะเบียนซึ่งปฏิบัติการตามมาตรา 30 มาตรา 31 หรือมาตรา 32 ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินหนึ่งปี หรือปรับไม่เกินห้าหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ
Section 39. Any person who obstructs, fails to comply with orders, or fails to provide facilitation to the Registrar performing duties under Section 30, Section 31, or Section 32 shall be liable to imprisonment not exceeding one year, or a…
Section 40

Section 40 — Penalty for Not Displaying License / มาตรา 40 — โทษไม่แสดงใบอนุญาต

Section 40 imposes a fine up to 10,000 THB for failure to display a Foreign Business License or Certificate at the place of business in Thailand.

มาตรา 40 ผู้ได้รับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองผู้ใดไม่แสดงใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองตามมาตรา 21 หรือมาตรา 28 ต้องระวางโทษปรับไม่เกินหนึ่งหมื่นบาท
Section 40. Any licensee or certificate holder who fails to display the license or certificate under Section 21 or Section 28 shall be liable to a fine not exceeding ten thousand Baht.
Section 41

Section 41 — Juristic Person Liability / มาตรา 41 — ความรับผิดของนิติบุคคล

Section 41 makes directors and responsible persons of a company jointly liable for FBA offenses committed by the juristic person they manage in Thailand.

มาตรา 41 ในกรณีที่ผู้กระทำความผิดเป็นนิติบุคคล ถ้าการกระทำความผิดของนิติบุคคลนั้นเกิดจากการสั่งการหรือการกระทำของกรรมการ ผู้จัดการ หรือบุคคลใดซึ่งรับผิดชอบในการดำเนินงานของนิติบุคคลนั้น ผู้นั้นต้องรับโทษตามที่บัญญัติไว้สำหรับความผิดนั้นด้วย
Section 41. In the case where the offender is a juristic person, if the offense of that juristic person results from the order or act of a director, manager, or any person responsible for the operation of that juristic person,…
Section 42

Section 42 — Daily Fine for Continuing Violations / มาตรา 42 — ค่าปรับรายวัน

Section 42 imposes daily fines of 10,000 to 50,000 THB for continuing violations of the Foreign Business Act in Thailand until the breach is remedied.

มาตรา 42 ในกรณีที่ผู้ต้องโทษตามพระราชบัญญัตินี้ยังคงฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามอยู่ ผู้นั้นต้องระวางโทษปรับอีกวันละไม่น้อยกว่าหนึ่งหมื่นบาทแต่ไม่เกินห้าหมื่นบาท ตลอดเวลาที่ยังฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตาม
Section 42. In the case where a person convicted under this Act continues the violation or non-compliance, such person shall be liable to an additional fine of not less than ten thousand Baht but not exceeding fifty thousand Baht per…

Transitional Provisions / บทเฉพาะกาล

Sections 43-46: Transitional rules for businesses operating under the prior law. / มาตรา 43-46: บทเฉพาะกาลสำหรับธุรกิจที่ดำเนินการภายใต้กฎหมายเดิม

Section 43

Section 43 — Continuation of Prior Business / มาตรา 43 — การประกอบธุรกิจต่อเนื่อง

Section 43 allows businesses lawfully operating under the Alien Business Law B.E. 2515 to continue during the FBA transition period with conditions.

มาตรา 43 คนต่างด้าวซึ่งประกอบธุรกิจอยู่ก่อนวันที่พระราชบัญญัตินี้ใช้บังคับ และธุรกิจนั้นเป็นธุรกิจตามบัญชีท้ายพระราชบัญญัตินี้ ให้คนต่างด้าวนั้นประกอบธุรกิจต่อไปได้ แต่ต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดในมาตรา 44
Section 43. A foreigner who was operating a business before the date this Act came into force, and such business is a business under the lists annexed to this Act, may continue to operate such business, but shall comply with…
Section 44

Section 44 — New Application Requirement / มาตรา 44 — ข้อกำหนดการยื่นคำขอใหม่

Section 44 requires foreign businesses to apply for new FBA license or certificate within prescribed transitional period in Thailand.

มาตรา 44 คนต่างด้าวตามมาตรา 43 ต้องยื่นคำขอรับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองตามพระราชบัญญัตินี้ภายในระยะเวลาที่กำหนดในกฎกระทรวง หากไม่ยื่นคำขอภายในกำหนดเวลา ให้ถือว่าการอนุญาตเดิมสิ้นสุดลง
Section 44. A foreigner under Section 43 shall apply for a license or certificate under this Act within the period prescribed by ministerial regulation. If the application is not filed within the prescribed period, the prior authorization shall be deemed…
Section 45

Section 45 — Preservation of Existing Rights / มาตรา 45 — การรักษาสิทธิที่มีอยู่

Section 45 preserves existing rights and authorizations granted under the Alien Business Law B.E. 2515 during the transition to the Foreign Business Act.

มาตรา 45 ในระหว่างที่คนต่างด้าวตามมาตรา 43 ยังไม่ได้รับใบอนุญาตหรือหนังสือรับรองตามพระราชบัญญัตินี้ ให้ถือว่าใบอนุญาตหรือหนังสืออนุญาตที่ออกตามกฎหมายเดิมยังคงใช้ได้ต่อไป
Section 45. While a foreigner under Section 43 has not yet obtained a license or certificate under this Act, the license or authorization issued under the prior law shall continue to remain valid.
Section 46

Section 46 — Ministerial Oversight / มาตรา 46 — รัฐมนตรีผู้รักษาการ

Section 46 designates the Minister of Commerce as responsible for overseeing the implementation and enforcement of the Foreign Business Act in Thailand.

มาตรา 46 ให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์รักษาการตามพระราชบัญญัตินี้ และให้มีอำนาจแต่งตั้งนายทะเบียนและพนักงานเจ้าหน้าที่ กับออกกฎกระทรวงกำหนดค่าธรรมเนียมไม่เกินอัตราท้ายพระราชบัญญัตินี้ และกำหนดกิจการอื่นเพื่อปฏิบัติตามพระราชบัญญัตินี้
Section 46. The Minister of Commerce shall oversee the implementation of this Act and shall have the power to appoint registrars and competent officials, and to issue ministerial regulations prescribing fees not exceeding the rates annexed to this Act and…
Start Your Case
Scroll to Top