Book 6 — Succession

Section 1729

Texte légal (original thaï)

ผู้จัดการมรดกต้องจัดทำบัญชีทรัพย์มรดกให้แล้วเสร็จภายในหนึ่งเดือนนับแต่เวลาที่ระบุไว้ใน

Texte intégral tiré de la Gazette royale / Bureau du Conseil d'État

traduction anglaise

The administrator of an estate must have the inventory of the estate finished within one month from the time prescribed in Section 1728; but this period of time may feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / be extended by permission of the Court on application made by the administrator before the expiration of the month. The inventory shall be made in the presence of at least two witnesses who must be persons interested in the estate. Persons who cannot be witnesses at the making of the will under Section 1670 cannot be witnesses for the making of any inventory under the provisions of this Code.

Cette traduction anglaise est fournie à titre indicatif uniquement et n'a pas encore été vérifiée de manière définitive ; référez-vous toujours à l'original thaï.

Annotation de l'entreprise

Section 1729 is part of Book 6 (Succession) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

Notable

Pourquoi cela est important en pratique

For lawyers: the inventory submitted to the court at the time of the petition for appointment is not the §1729 inventory — the latter must be prepared after appointment as a formal act in the presence of witnesses (Dika 2442/2521, 1024/2537). Deliberate failure to prepare the inventory within the deadline, where circumstances suggest risk of harm to the estate, is good cause for removal under §1727 (Dika 91/2534). For clients: if the estate administrator has not provided a list of estate assets within a month of appointment, you may apply to the court for an order or for the administrator's removal.

Historique législatif

Faisait partie de la codification originale du Code civil et commercial ; aucune modification majeure ultérieure.

  • estate inventory
  • one month deadline
  • witnesses
  • court extension
  • estate administrator

Décisions de la Cour suprême interprétant cette section

  1. Supreme Court Judgment No. 1024/2537 (1994)

    An estate inventory under §1729 is valid if prepared in the presence of at least two interested-person witnesses; their refusal to sign does not invalidate the inventory.

    The co-administrators prepared the estate inventory and presented it to the interested persons, who refused to sign it because of an unrelated dispute. The court held the inventory was validly made in the presence of at least two interested-person witnesses under §1729 paragraph two; the refusal of witnesses to sign did not invalidate the inventory.

    Lire la décision complète (deka.in.th)

  2. Supreme Court Judgment No. 91/2534 (1991)

    Deliberate failure to prepare the estate inventory within the statutory period, evidencing potential harm to the estate, is good cause for removal of the administrator under §1727.

    The objector-administrator deliberately failed to prepare the estate inventory within the statutory period and showed conduct that could cause harm to the estate and other heirs. The court held this was sufficient ground to remove the administrator under §1727, and appointed the two applicants (children of the deceased) in their place.

    Lire la décision complète (deka.in.th)

Décisions sélectionnées avec numéros de dossier vérifiés dans la base de données de la Cour suprême. Les versions anglaises sont des traductions éditoriales réalisées par le cabinet à des fins d'étude.

Guides connexes sur ThaiLawOnline

Ce document a une vocation pédagogique et ne constitue pas un avis juridique. Veuillez consulter un avocat thaïlandais qualifié avant de vous fier à toute disposition de ce document.

Retour en haut de la page