Landmark คำพิพากษาสำคัญ ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ป.พ.พ. Decision 8015/2551 คำพิพากษาที่ 8015/2551 2008 (B.E. 2551)

An Unregistered Right of Habitation Still Binds the Parties Who Signed It — Just Not Third Parties สิทธิอาศัยที่ไม่ได้จดทะเบียน — ยังคงผูกพันคู่สัญญา แม้ไม่ใช่ทรัพยสิทธิที่ใช้ยันบุคคลภายนอกได้

CCC Sections: มาตรา ป.พ.พ.:

⚖️ Key Takeaway ⚖️ ประเด็นสำคัญ

Real rights such as rights of habitation and พื้นผิว must be registered at the สำนักงานที่ดิน to take effect as full real rights enforceable against third parties (CCC §1299 paragraph 2). However, lack of registration does not void the underlying agreement: it remains valid as a personal-rights (in personam) contract between the original parties. Where a landowner agreed in writing that the holder of habitation could occupy until the structure was so dilapidated as to be uninhabitable, that promise binds the landowner — and the holder cannot be evicted until both conditions (severe deterioration + uninhabitability) are met.

บันทึกข้อตกลงระหว่างโจทก์กับมารดาจำเลยเป็นบันทึกที่ก่อตั้งสิทธิเหนือพื้นดิน ซึ่งต้องจดทะเบียนต่อพนักงานเจ้าหน้าที่จึงจะบริบูรณ์เป็นทรัพยสิทธิใช้ยันบุคคลภายนอกได้ แต่แม้ไม่ได้จดทะเบียน ก็หาทำให้เป็นโมฆะไม่ ยังคงบังคับกันได้ในฐานะบุคคลสิทธิระหว่างคู่สัญญา โจทก์ไม่อาจขับไล่จำเลยและบริวารออกจากห้องแถวพิพาทได้จนกว่าจะทรุดโทรมจนอยู่อาศัยไม่ได้ตามที่ตกลงกันไว้

Executive Summary บทสรุปผู้บริหาร

The plaintiff and the defendants' mother signed a written agreement letting her and her dependents occupy four shop-row units on the plaintiff's land 'until the buildings deteriorated to the point of being uninhabitable'. The agreement was never registered. After the mother died, the plaintiff sued to evict the defendants. The Supreme Court held: the unregistered agreement could not create a real right enforceable against strangers, but it was a binding personal-rights contract between the original parties (and their successors). The plaintiff could not evict the defendants because the dilapidation condition had not yet been met.
โจทก์และมารดาของจำเลยทำบันทึกข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรอนุญาตให้มารดาและบริวารอยู่อาศัยในห้องแถว 4 ห้องบนที่ดินของโจทก์ 'จนกว่าอาคารจะทรุดโทรมจนอยู่อาศัยไม่ได้' บันทึกไม่ได้จดทะเบียน เมื่อมารดาถึงแก่กรรม โจทก์ฟ้องขับไล่ ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า บันทึกที่ไม่ได้จดทะเบียนไม่อาจสร้างทรัพยสิทธิใช้ยันบุคคลภายนอกได้ แต่ยังเป็นบุคคลสิทธิที่ผูกพันคู่สัญญาเดิม (และผู้สืบสิทธิ) โจทก์จึงยังไม่อาจขับไล่จำเลยจนกว่าจะครบเงื่อนไขการทรุดโทรม

Court's Holding (Ratio Decidendi) คำวินิจฉัยของศาล (หลักกฎหมาย)

Real rights such as rights of habitation and superficies must be registered at the Land Office to take effect as full real rights enforceable against third parties (CCC §1299 paragraph 2). However, lack of registration does not void the underlying agreement: it remains valid as a personal-rights (in personam) contract between the original parties. Where a landowner agreed in writing that the holder of habitation could occupy until the structure was so dilapidated as to be uninhabitable, that promise binds the landowner — and the holder cannot be evicted until both conditions (severe deterioration + uninhabitability) are met.
บันทึกข้อตกลงระหว่างโจทก์กับมารดาจำเลยเป็นบันทึกที่ก่อตั้งสิทธิเหนือพื้นดิน ซึ่งต้องจดทะเบียนต่อพนักงานเจ้าหน้าที่จึงจะบริบูรณ์เป็นทรัพยสิทธิใช้ยันบุคคลภายนอกได้ แต่แม้ไม่ได้จดทะเบียน ก็หาทำให้เป็นโมฆะไม่ ยังคงบังคับกันได้ในฐานะบุคคลสิทธิระหว่างคู่สัญญา โจทก์ไม่อาจขับไล่จำเลยและบริวารออกจากห้องแถวพิพาทได้จนกว่าจะทรุดโทรมจนอยู่อาศัยไม่ได้ตามที่ตกลงกันไว้

Code Sections Referenced มาตราที่อ้างอิง

คำถามที่พบบ่อย เลย

What is the legal principle in Decision 8015/2551? คำพิพากษาฎีกาที่ 8015/2551 วินิจฉัยอย่างไร?

Real rights such as rights of habitation and superficies must be registered at the Land Office to take effect as full real rights enforceable against third parties (CCC §1299 paragraph 2). However, lack of registration does not void the underlying agreement: it remains valid as…

บันทึกข้อตกลงระหว่างโจทก์กับมารดาจำเลยเป็นบันทึกที่ก่อตั้งสิทธิเหนือพื้นดิน ซึ่งต้องจดทะเบียนต่อพนักงานเจ้าหน้าที่จึงจะบริบูรณ์เป็นทรัพยสิทธิใช้ยันบุคคลภายนอกได้ แต่แม้ไม่ได้จดทะเบียน ก็หาทำให้เป็นโมฆะไม่ ยังคงบังคับกันได้ในฐานะบุคคลสิทธิระ…

Which CCC section applies? มาตราใดในประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่เกี่ยวข้อง?

CCC Section 1403 (also §1299)

มาตรา 1403 (และมาตรา 1299)

right of habitation thailand section 1403 ccc section 1299 ccc unregistered superficies thailand personal rights land thailand

📖 Further Reading on ThaiLawOnline 📖 อ่านเพิ่มเติมที่ ThaiLawOnline

เซบาสเตียน เอช. บรูสโซ LL.B., B.Sc. Foreign Legal Consultant
Wichuda Atthatmethakon LL.M. Thai Attorney and Notary

Reviewed and annotated by qualified legal professionals with over 18 years of practice in Thai law.

ตรวจสอบและอธิบายโดยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีประสบการณ์การปฏิบัติงานด้านกฎหมายไทยมากกว่า 18 ปี

ข้อสงวนสิทธิ์: The English translations provided on this website are unofficial and for informational purposes only. The authoritative text of Thai statutes is in the Thai language as published in the Royal Thai Government Gazette (รัชกิตชันนุเบกษา). This content does not constitute legal advice. For specific legal questions, consult a qualified Thai attorney.

Copyright © 2026 ThaiLaw Online Co. Ltd. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) and the original Thai-language Supreme Court (Dika) decisions are in the public domain as published in the Royal Thai Government Gazette (ราชกิจจานุเบกษา) pursuant to Section 7 of the Copyright Act B.E. 2537 (1994). All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ไทยลอว์ออนไลน์ and its editors, เซบาสเตียน เอช. บรูสโซ (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited.

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษที่ให้ไว้ในเว็บไซต์นี้เป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการและมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น ตัวบทกฎหมายที่เป็นทางการคือภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เนื้อหานี้ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย สำหรับคำถามทางกฎหมายเฉพาะ กรุณาปรึกษาทนายความไทยที่มีคุณสมบัติ

ลิขสิทธิ์ © 2026 บริษัท ไทยลอว์ ออนไลน์ จำกัด ตัวบทกฎหมายภาษาไทยและคำพิพากษาศาลฎีกาฉบับภาษาไทยดั้งเดิมเป็นสาธารณสมบัติ ตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ตามมาตรา 7 แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 เนื้อหาอื่นทั้งหมด ได้แก่ คำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงข้าม ข้อวิจารณ์ และบทวิเคราะห์ทางบรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาอันมีลิขสิทธิ์ของ ไทยลอว์ออนไลน์ และบรรณาธิการ เซบาสเตียง อ็อง บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top