Book 2 — Obligations

มาตรา 232

Statutory text (Thai original)

ถ้าตามความในมาตราก่อนนี้เป็นอันว่าจะเอาเงินจำนวนหนึ่งให้แทนทรัพย์สินที่ทำลายหรือบุบสลายไซร้ เงินจำนวนนี้ท่านยังมิให้ส่งมอบแก่ผู้รับจำนอง ผู้รับจำนำ หรือเจ้าหนี้มีบุริมสิทธิคนอื่น ก่อนที่หนี้ซึ่งได้เอาทรัพย์นี้เป็นประกันไว้นั้นจะถึงกำหนด และถ้าคู่กรณีไม่สามารถจะตกลงกับลูกหนี้ได้ไซร้ ท่านว่าต่างฝ่ายต่างมีสิทธิที่จะเรียกร้องให้นำเงินจำนวนนั้นไปวางไว้ ณ สำนักงานวางทรัพย์เพื่อประโยชน์อันร่วมกัน เว้นแต่ลูกหนี้จะหาประกันให้ไว้ตามสมควรส่วนที่ ๓การใช้สิทธิเรียกร้องของลูกหนี้

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

If under the foregoing section a sum of money is being substituted for the property destroyed or damaged, such sum shall in no case be delivered to the mortgage, pledge or other preferred creditor before the obligation secured is due, and if the parties cannot come to an agreement with the debtor, each of them is entitled to demand that the said sum be deposited at the Deposit Office their common benefit unless the debtor gives proper security. PART III Exercising Debtor’s Claims

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 232 is part of Book 2 (Obligations) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top