มาตรา 96
Statutory text (Thai original)
การประชุมใหญ่ของสมาคมต้องมีสมาชิกมาประชุมไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งของจำนวนสมาชิกทั้งหมดจึงจะเป็นองค์ประชุม เว้นแต่ข้อบังคับของสมาคมจะกำหนดองค์ประชุมไว้เป็นอย่างอื่นในการประชุมใหญ่ครั้งใด ถ้าไม่ได้องค์ประชุมตามที่กำหนดไว้และการประชุมใหญ่นั้นได้เรียกตามคำร้องขอของสมาชิก ก็ให้งดการประชุม แต่ถ้าเป็นการประชุมใหญ่ที่สมาชิกมิได้เป็นผู้ร้องขอ ให้คณะกรรมการของสมาคมเรียกประชุมใหญ่อีกครั้งหนึ่งโดยจัดให้มีการประชุมขึ้นภายในสิบสี่วันนับแต่วันที่นัดประชุมครั้งแรก การประชุมครั้งหลังนี้ไม่บังคับว่าจำต้องครบองค์ประชุม
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
คำแปลภาษาอังกฤษ
In a general meeting of the association, members present at the meeting of not less than one- half of the total number of members shall constitute a feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / quorum, unless provisions on a quorum of the meeting in the regulations of the association are otherwise provided. If the quorum so provided is not present, the general meeting, if summoned upon requisition of members, shall be dissolved. But if the general meeting had not been summoned upon the requisition of members, another general meeting shall be summoned by the Committee within fourteen days from the date of the fist summoned meeting and at such later meeting no quorum shall be necessary.
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 96 is part of Book 1 (General Principles) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.