Section 1122
Statutory text (Thai original)
ถ้าและเงินอันจะพึงส่งใช้เป็นค่าหุ้นตามเรียกนั้นผู้ถือหุ้นคนใดมิได้ส่งใช้ตามวันกำหนดไซร้ ผู้นั้นจำต้องเสียดอกเบี้ยนับแต่วันที่กำหนดให้ส่งใช้จนถึงวันที่ได้ส่งเสร็จ
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
คำแปลภาษาอังกฤษ
If the call payable in respect of any share has not been paid on the day fixed for payment thereof, the holder of such share is bound to pay interest from the day fixed for payment to the time of the actual payment. feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) /
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 1122 is part of Book 3 (Specific Contracts) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.