Book 3 — Specific Contracts

Section 1240

Statutory text (Thai original)

แล้ว ให้กรรมการบริษัทที่จะควบรวมเรียกประชุมผู้ถือหุ้นของบริษัทนั้น ๆ ให้มาประชุมร่วมกันเพื่อพิจารณาในเรื่อง ดังต่อไปนี้ (๑) ชื่อของบริษัทที่ควบรวม โดยจะใช้ชื่อใหม่หรือจะใช้ชื่อเดิมของบริษัทใดบริษัทหนึ่งที่จะควบรวมก็ได้ (๒) วัตถุประสงค์ของบริษัทที่ควบรวม (๓) ทุนเรือนหุ้นของบริษัทที่ควบรวม โดยจะต้องมีทุนเรือนหุ้นไม่น้อยกว่าทุนเรือนหุ้นของบริษัทเดิมอันมาควบรวม (๔) จัดสรรหุ้นของบริษัทที่ควบรวมให้แก่ผู้ถือหุ้น ทั้งนี้ มิให้นำ

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

The company must publish seven times at least in a local paper and send to all creditors known to the company by registered letter a notice of the particulars of the proposed amalgamation requiring the creditors to present within six months after the date of the notice any objections they may have to it. If no objection is raised during such period, none is deemed to exist. feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / If an objection is raised, the company cannot proceed with the amalgamation unless it has satisfied the claim or given security for it.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1240 is part of Book 3 (Specific Contracts) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top