Section 1394
Statutory text (Thai original)
ถ้ามีการแบ่งแยกภารยทรัพย์ ท่านว่าภาระจำยอมยังคงมีอยู่ทุกส่วนที่แยกออก แต่ถ้าในส่วนใดภาระจำยอมนั้นไม่ใช้และใช้ไม่ได้ตามรูปการ ท่านว่าเจ้าของส่วนนั้นจะเรียกให้พ้นจากภาระจำยอมก็ได้
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
คำแปลภาษาอังกฤษ
In case of a division of servient property, the servitude continues to be a burden on each part. However, if the servitude is not, and from nature of the case could not be, exercised over any particular part, the owner of such part may demand to be relieved from it. Section. 1395. In case of a division of dominant property property, the servitude continues to exist for the benefit of each part. However, if the servitude is not, and from the nature of the case could not be, exercised for the benefit of any particular part, the owner of the servient property may demand to be relieved from servitude with respect to such part. feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) /
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 1394 is part of Book 4 (Property) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.