Book 5 — Family

Section 1487

Statutory text (Thai original)

แก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๔) พ.ศ. ๒๕๖๗ [172]

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่สามารถยึดหรืออายัดทรัพย์สินของอีกฝ่ายหนึ่งในระหว่างการสมรสได้ เว้นแต่การยึดหรืออายัดนั้นกระทำไปในกรณีที่มีวัตถุประสงค์เพื่อปฏิบัติหน้าที่หรือเพื่อรักษาสิทธิระหว่างสามีภรรยาตามที่บัญญัติไว้เป็นพิเศษในประมวลกฎหมายนี้ หรือตามที่ประมวลกฎหมายนี้บัญญัติไว้เป็นพิเศษให้คู่สมรสฝ่ายหนึ่งฟ้องร้องอีกฝ่ายหนึ่ง หรือเพื่อขอค่าเลี้ยงดูและค่าใช้จ่ายตามคำพิพากษาของศาล

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1487 is part of Book 5 (Family) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top