Book 5 — Family

Section 1504

Statutory text (Thai original)

วรรคสอง แก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ ๒๔) พ.ศ. ๒๕๖๗ [192] เดิมการร้องขอต่อศาลให้สั่งให้บุคคลวิกลจริตเป็นคนไร้ความสามารถอยู่ใน

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

An interested person other than the parents or guardian who have given their consent to the marriage is entitled to apply for cancellation of the marriage on the ground of its voidability. If the court has not cancelled the marriage until both man and woman have completed the age required under Section 1448 or if the woman has become pregnant before such feedback (/form/1-samuiforsale-contact-form.html?tmpl=component) / completion, the marriage shall be deemed to be valid from the time it was made.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1504 is part of Book 5 (Family) of the Thai Civil and Commercial Code. This entry is awaiting firm-authored commentary; the statutory text above is verbatim from the Office of the Council of State (OCS Krisdika) Thai source, with the English translation from the FAO/UN FAOLEX repository. Always rely on the Thai original for legal proceedings.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top