Book 3 — Specific Contracts

Section 535 — Revocation of gift for ingratitude

Statutory text (Thai original)

การให้อันจะกล่าวต่อไปนี้ ท่านว่าจะถอนคืนเพราะเหตุเนรคุณไม่ได้ คือ(๑) ให้เป็นบำเหน็จสินจ้างโดยแท้(๒) ให้สิ่งที่มีค่าภาระติดพัน(๓) ให้โดยหน้าที่ธรรมจรรยา(๔) ให้ในการสมรส

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

The following gifts are not revocable for ingratitude: (1) Gifts purely remuneratory (2) Gifts encumbered with a charge (3) Gifts made in compliance with a moral duty (4) Gifts made in consideration of marriage

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 535 (the ingratitude grounds are in §531) is the most-litigated exit from a completed gift. Practical pitfalls: (1) only the donor personally can revoke during life — heirs can revoke only if the donee killed the donor or prevented the revocation (§532); (2) the action must be brought within 6 months of knowledge of the ingratitude and 10 years of the act; (3) third-party transferees may be protected if they took for value in good faith. Common context: parents who deeded land to a child who later refuses to support them.

Supreme Court decisions interpreting this section

Showing decisions in our database that cite this section. The list updates automatically when new decisions are added.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top