Book 6 — Succession

Section 1719 — Powers and duties of the estate administrator

Statutory text (Thai original)

ผู้จัดการมรดกมีสิทธิและหน้าที่ที่จะทำการอันจำเป็นเพื่อให้การเป็นไปตามคำสั่งแจ้งชัดหรือโดยปริยายแห่งพินัยกรรม และเพื่อจัดการมรดกโดยทั่วไป หรือเพื่อแบ่งปันทรัพย์มรดก

Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State

คำแปลภาษาอังกฤษ

The estate administrator has the right and the duty to do all such acts as are necessary to comply with the express or implied directions of the will and to administer the estate in general, or to distribute the inheritance.

This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.

Firm annotation

Section 1719 is the gateway provision for estate administration in Thailand. Three operational points: (1) where no executor is named in the will, the heirs or interested parties must petition the court for appointment under §1713 — without such an appointment, banks, the Land Department, and other institutions will not release the deceased's property; (2) the administrator owes fiduciary duties to all beneficiaries and can be removed by court order under §1727 for negligence or self-dealing; (3) the administrator's authority terminates on distribution and final court accounting under §1727/§1731.

Supreme Court decisions interpreting this section

Showing decisions in our database that cite this section. The list updates automatically when new decisions are added.

This is educational reference, not legal advice. Consult a qualified Thai lawyer before relying on any provision.

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top