มาตรา 204 — การผิดนัดและการเตือนให้ชำระหนี้
ตัวบทกฎหมาย
ถ้าหนี้ถึงกำหนดชำระแล้ว และภายหลังแต่นั้นเจ้าหนี้ได้ให้คำเตือนลูกหนี้แล้ว ลูกหนี้ยังไม่ชำระหนี้ไซร้ ลูกหนี้ได้ชื่อว่าผิดนัดเพราะเขาเตือนแล้วถ้าได้กำหนดเวลาชำระหนี้ไว้ตามวันแห่งปฏิทิน และลูกหนี้มิได้ชำระหนี้ตามกำหนดไซร้ ท่านว่าลูกหนี้ตกเป็นผู้ผิดนัดโดยมิพักต้องเตือนเลย วิธีเดียวกันนี้ท่านให้ใช้บังคับแก่กรณีที่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้าก่อนการชำระหนี้ ซึ่งได้กำหนดเวลาลงไว้อาจคำนวณนับได้โดยปฏิทินนับแต่วันที่ได้บอกกล่าว
คัดลอกจากราชกิจจานุเบกษา / สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา
คำแปลภาษาอังกฤษ
If the debtor does not perform after warning given by the creditor after maturity, he is in default through the warning. If a time by calendar is fixed for the performance, the debtor is in default without warning if he does not perform at the fixed time. The same rule applies if a notice is required to precede the performance, and the time is fixed in such manner that it may be reckoned by the calendar from the time of notice.
คำแปลนี้ยังไม่ได้รับการรับรองจากสำนักงาน — โปรดอ้างอิงตัวบทภาษาไทยเป็นหลัก
หมายเหตุของสำนักงาน
มาตรา 204 กำหนดจุดเริ่มของดอกเบี้ย ค่าเสียหายจากการล่าช้า และความรับผิดในเหตุสุดวิสัย ข้อแนะนำในการร่างสัญญา: ระบุวันชำระหนี้ที่แน่นอนเสมอ จะทำให้กลายเป็นการผิดนัดอัตโนมัติเมื่อถึงกำหนด ไม่ต้องโต้แย้งว่าได้บอกกล่าวเมื่อใดหรือไม่
ข้อพิจารณาเชิงปฏิบัติ
สำหรับทนายความ: เมื่อร่างข้อสัญญาการชำระเงิน ควรระบุวันชำระตามปฏิทินเพื่อให้ลูกหนี้ผิดนัดโดยอัตโนมัติโดยไม่ต้องส่งหนังสือบอกกล่าว สำหรับประชาชนทั่วไป: หากสัญญากำหนดว่าต้องชำระภายใน 30 มิถุนายน ท่านจะผิดนัดตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคมโดยไม่ต้องรอการทวงถาม
ความเป็นมาทางกฎหมาย
บัญญัติไว้ในประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ฉบับเดิม ไม่มีการแก้ไขสาระสำคัญในภายหลัง
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ตีความมาตรานี้
-
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 4789/2549 (2006)
ลูกหนี้ที่หนี้ถึงกำหนดชำระตามวันปฏิทินที่กำหนดไว้จะผิดนัดทันทีในวันนั้นโดยไม่ต้องเตือน
ตั๋วสัญญาใช้เงินที่ถึงกำหนดชำระวันที่ 31 ตุลาคม 2540 เมื่อจำเลยไม่ชำระ จำเลยผิดนัดทันทีตามมาตรา 204 วรรคสอง โดยไม่ต้องเตือน
-
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 147/2544 (2001)
การผิดนัดชำระตามวันปฏิทินทำให้ผู้ค้ำประกันต้องรับผิดทันที และอายุความต่อผู้ค้ำประกันเริ่มนับแต่วันนั้น
สัญญาซื้อขายที่กำหนดชำระภายใน 3 กรกฎาคม 2528 ทำให้ผู้ซื้อผิดนัดในวันถัดไปตามมาตรา 204 วรรคสอง อายุความสิทธิเรียกร้องต่อผู้ค้ำประกันจึงเริ่มนับแต่วันนั้น
คำพิพากษาที่คัดสรรและตรวจสอบเลขคดีจากฐานข้อมูลศาลฎีกา คำแปลภาษาอังกฤษโดยสำนักงานเพื่อการศึกษา