มาตรา 5 — Good faith — exercise of rights
Statutory text (Thai original)
นั้น ถ้าผู้เป็นหุ้นส่วนที่ยังอยู่รับซื้อหุ้นของผู้ที่ออกจากหุ้นส่วนไปไซร้ ท่านว่าสัญญาหุ้นส่วนนั้นก็ยังคงใช้ได้ต่อไปในระหว่างผู้เป็นหุ้นส่วนที่ยังอยู่ด้วยกัน
Verbatim from the Royal Gazette / Office of the Council of State
คำแปลภาษาอังกฤษ
Every person must, in the exercise of his rights and in the performance of his obligations, act in good faith.
This English translation is provided for reference only and has not yet been firm-verified — always rely on the Thai original.
Firm annotation
Section 5 is Thailand's residual fairness clause. Even where a contract or statute would technically allow an outcome, the court can refuse enforcement if exercising that right would be in bad faith. Common applications: a landlord enforcing a literal late-payment clause to evict after years of accepting late rent; a creditor reviving a long-dormant debt at a strategically harmful moment; a spouse using legal procedure to harass rather than to obtain a remedy. Plead §5 only as a backstop — the court expects parties to argue specific rules first.
Supreme Court decisions interpreting this section
Showing decisions in our database that cite this section. The list updates automatically when new decisions are added.