Section 135/4 มาตรา ๑๓๕/๔

Amendment / แก้ไขเพิ่มเติม: Added by Criminal Code Amendment Act (No. 21), B.E. 2546 (2003) เพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๔๖ (ค.ศ. 2003)
Texte thaïlandais / ภาษาไทย
ถ้าผู้กระทำความผิดตามมาตรา ๑๓๕/๒ วรรคสอง กลับใจแก้ไขไม่ให้การกระทำนั้นบรรลุผล ศาลจะลงโทษผู้นั้นน้อยกว่าที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้นเพียงใดก็ได้ หรือถ้าเป็นกรณีที่มีเหตุอันควรปรานี ศาลจะไม่ลงโทษก็ได้
Traduction anglaise / คำแปลภาษาอังกฤษ
If the offender under Section 135/2, paragraph two, has repented and prevented the commission of the offence from being accomplished, the Court may impose a punishment less than that prescribed by law for such offence to any extent, or if there are grounds for compassion, the Court may not impose any punishment at all.

Clause de non-responsabilité: La traduction anglaise est non officielle et fournie à titre informatif uniquement. Le texte faisant foi est en thaï, tel que publié dans la Gazette du gouvernement royal thaïlandais (Ratchakitchanubeksa). Voici : คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำ แปลอย่างไม่เป็นทางการ Conseils d'administration Comptes rendus Conseils d'administration

Droits d'auteur © 2026 ThaiLawOnline. Le texte législatif thaïlandais (ตัวบทกฎหมาย) est dans le domaine public. L'ensemble du contenu — y compris les traductions anglaises, les résumés des arrêts de la Cour suprême (Dika), les annotations juridiques, les renvois, les commentaires et les analyses éditoriales — est la propriété intellectuelle de ThaiLawOnline et de ses rédacteurs, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) et Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite. © 2026 ThaiLawOnline Conseils d'administration — รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ Programme de travail Programme de travail Accueil — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline est en ligne. บรูโซ (LL.B.) et วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) Conseils d'administration

Retour en haut de la page