Section 135/2 มาตรา ๑๓๕/๒

Amendment / แก้ไขเพิ่มเติม: Added by Criminal Code Amendment Act (No. 21), B.E. 2546 (2003) เพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๒๑) พ.ศ. ๒๕๔๖ (ค.ศ. 2003)
Texte thaïlandais / ภาษาไทย
ผู้ใดสนับสนุนหรือช่วยเหลือผู้กระทำความผิดฐานก่อการร้ายก่อนหรือขณะกระทำความผิด โดยจัดหาหรือให้เงินหรือทรัพย์สิน จัดหาที่พัก จัดหาที่ซ่อนเร้น หรือกระทำการใดๆ เพื่อช่วยให้ผู้กระทำความผิดฐานก่อการร้ายหลบหนี หรือเพื่อมิให้ผู้กระทำความผิดฐานก่อการร้ายถูกลงโทษ ต้องระวางโทษเช่นเดียวกับผู้กระทำความผิดฐานก่อการร้าย
ผู้ใดสมคบเพื่อกระทำความผิดฐานก่อการร้าย ต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สองปีถึงสิบปี และปรับตั้งแต่สี่หมื่นบาทถึงสองแสนบาท
ถ้าได้มีการกระทำความผิดฐานก่อการร้ายเพราะเหตุที่ได้มีการสมคบกัน ผู้สมคบกันนั้นต้องระวางโทษเช่นเดียวกับตัวการในความผิดนั้น
Traduction anglaise / คำแปลภาษาอังกฤษ
Whoever supports or assists the offender of terrorism before or during the commission of the offence by providing or giving money or property, providing accommodation, providing a hiding place, or committing any act to help the offender of terrorism to escape or to prevent the offender of terrorism from being punished, shall be punished as prescribed for the offence of terrorism.
Whoever conspires to commit the offence of terrorism shall be punished with imprisonment of two to ten years and a fine of forty thousand to two hundred thousand Baht.
If the offence of terrorism has been committed as a result of such conspiracy, the conspirators shall be punished as principals of that offence.

Clause de non-responsabilité: La traduction anglaise est non officielle et fournie à titre informatif uniquement. Le texte faisant foi est en thaï, tel que publié dans la Gazette du gouvernement royal thaïlandais (Ratchakitchanubeksa). Voici : คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำ แปลอย่างไม่เป็นทางการ Conseils d'administration Comptes rendus Conseils d'administration

Droits d'auteur © 2026 ThaiLawOnline. Le texte législatif thaïlandais (ตัวบทกฎหมาย) est dans le domaine public. L'ensemble du contenu — y compris les traductions anglaises, les résumés des arrêts de la Cour suprême (Dika), les annotations juridiques, les renvois, les commentaires et les analyses éditoriales — est la propriété intellectuelle de ThaiLawOnline et de ses rédacteurs, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) et Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite. © 2026 ThaiLawOnline Conseils d'administration — รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ Programme de travail Programme de travail Accueil — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline est en ligne. บรูโซ (LL.B.) et วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) Conseils d'administration

Retour en haut de la page