Whoever does any act which amounts to bullying, coercion, intimidation, or causing unreasonable annoyance to another person without reasonable cause, shall be punished with a fine not exceeding five thousand Baht.
If the offence under paragraph one is committed in a public place, the offender shall be punished with imprisonment not exceeding one month, or a fine not exceeding ten thousand Baht, or both.
Note: Sexual harassment provisions formerly addressed under this section are now governed by Sections 284/1 through 284/4 as added by Amendment Act No. 30, B.E. 2568 (2025).
Points saillants de la rédactionจุดเด่นบรรณาธิการ☆ Notable Section☆ มาตราน่าสนใจ
Pourquoi cette section est importanteทำไมมาตรานี้จึงสำคัญ
Section 397 was significantly narrowed by Amendment Act No. 30 (B.E. 2568/2025). Previously, it covered all forms of harassment including sexual harassment. Now it applies only to non-sexual harassment, as sexual harassment is covered by the new dedicated Sections 284/1-284/4.
Act No. 30 (B.E. 2568/2025) removed the phrase 'sexually harasses' from Section 397 and created the dedicated framework in Sections 284/1-284/4 with higher penalties.
This change means sexual harassment now carries significantly higher penalties (up to 5 years for offenses against minors) compared to the old Section 397 (up to 1 month/10,000 Baht).
Analyse éditoriale de Sebastien H. Brousseau (LL.B.) et Wichuda Atthatmethakon (LL.M.) — ThaiLawOnlineC'est vrai. บรูโซ (น.บ.) และ วิชุดา อัฐเมธากร (น.ม.) — ThaiLawOnline
Références croisées / มาตราที่เกี่ยวข้อง
Section / มาตรา 284/1 —
General harassment (post-2568) vs sexual harassment (new Sections 284/1-4)(Voir aussiดูเพิ่มเติม)
Clause de non-responsabilité: La traduction anglaise est non officielle et fournie à titre informatif uniquement. Le texte faisant foi est en thaï, tel que publié dans la Gazette du gouvernement royal thaïlandais (Ratchakitchanubeksa).Voici : คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำ แปลอย่างไม่เป็นทางการ Conseils d'administration Comptes rendus Conseils d'administration