Section 11 มาตรา ๑๑

Thai Text / ภาษาไทย
ผู้ใดกระทำความผิดนอกราชอาณาจักร และจะต้องรับโทษในราชอาณาจักรตามที่บัญญัติในมาตรา ๗ มาตรา ๘ หรือมาตรา ๙ ถ้าได้มีคำพิพากษาของศาลในต่างประเทศในการกระทำนั้นแล้ว ดังนี้
(๑) ถ้าคำพิพากษานั้นถึงที่สุดให้ปล่อยตัวผู้นั้น จะฟ้องผู้นั้นในราชอาณาจักรอีกไม่ได้
(๒) ถ้าคำพิพากษานั้นถึงที่สุดว่าผู้นั้นได้กระทำความผิด และผู้นั้นได้รับโทษสำหรับการกระทำนั้นทั้งหมดแล้ว จะฟ้องผู้นั้นในราชอาณาจักรอีกไม่ได้
(๓) ถ้าคำพิพากษานั้นถึงที่สุดว่าผู้นั้นได้กระทำความผิด แต่ผู้นั้นยังไม่ได้รับโทษ หรือได้รับโทษแต่ยังไม่ครบ ก็ยังฟ้องผู้นั้นในราชอาณาจักรได้ แต่ถ้าผู้นั้นได้รับโทษตามคำพิพากษาของศาลต่างประเทศมาแล้วบางส่วน ศาลจะลงโทษน้อยกว่าที่กฎหมายกำหนดไว้สำหรับความผิดนั้นเพียงใดก็ได้ หรือจะไม่ลงโทษเลยก็ได้
คนไทยที่กระทำความผิดนอกราชอาณาจักร และได้ถูกฟ้องในศาลต่างประเทศโดยคำร้องขอของรัฐบาลไทยแล้ว ถ้าคำพิพากษาถึงที่สุดให้ปล่อยตัว หรือถ้าผู้นั้นได้รับโทษตามคำพิพากษาทั้งหมดแล้ว จะฟ้องผู้นั้นในราชอาณาจักรอีกไม่ได้
English Translation / คำแปลภาษาอังกฤษ
Whoever commits an offence outside the Kingdom and is to be punished within the Kingdom as provided in Section 7, Section 8 or Section 9, if there is a judgment of a foreign court in respect of such act:
(1) If the final judgment acquits such person, such person shall not be prosecuted again within the Kingdom;
(2) If the final judgment convicts such person and such person has undergone the full punishment, such person shall not be prosecuted again within the Kingdom;
(3) If the final judgment convicts such person but such person has not undergone the punishment or has undergone only part thereof, such person may be prosecuted within the Kingdom, but if such person has undergone part of the punishment under the judgment of the foreign court, the Court may impose a punishment less than that provided by law for such offence to any extent, or may not impose any punishment at all.
A Thai national who commits an offence outside the Kingdom and has been prosecuted in a foreign court at the request of the Thai Government, if the final judgment acquits such person, or if such person has undergone the full punishment under the judgment, such person shall not be prosecuted again within the Kingdom.

Disclaimer: The English translation is unofficial and for informational purposes only. The authoritative text is in Thai as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่เป็นทางการเป็นภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา

Copyright © 2026 ThaiLawOnline. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) is in the public domain. All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited. ลิขสิทธิ์ © 2026 ThaiLawOnline ตัวบทกฎหมายภาษาไทยเป็นสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่นทั้งหมด — รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงมาตราที่เกี่ยวข้อง ความเห็น และบทวิเคราะห์ — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียน เอช. บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

Start Your Case
Scroll to Top