Section 301 มาตรา ๓๐๑
Editorial Highlights จุดเด่นบรรณาธิการ ★ Key Section ★ มาตราสำคัญ
Why This Section Matters ทำไมมาตรานี้จึงสำคัญ
Section 301 was dramatically reformed by Amendment Act No. 28 (B.E. 2564/2021), which legalized first-trimester abortion (under 12 weeks of gestation). This was a landmark change in Thai reproductive rights law.
มาตรา 301 ได้รับการปฏิรูปอย่างมากโดยฉบับที่ 28 (พ.ศ. 2564) ซึ่งทำให้การทำแท้งในไตรมาสแรก (อายุครรภ์ไม่เกิน 12 สัปดาห์) ถูกกฎหมาย นี่เป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในกฎหมายสิทธิการเจริญพันธุ์ของไทย
Legislative History ประวัติการออกกฎหมาย
Before the 2021 amendment, abortion was a criminal offense in nearly all circumstances. The Constitutional Court ruling in 2020 found that the absolute prohibition was unconstitutional, prompting the legislative reform.
ก่อนการแก้ไขปี 2564 การทำแท้งเป็นความผิดอาญาในเกือบทุกกรณี คำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญในปี 2563 วินิจฉัยว่าการห้ามโดยเด็ดขาดขัดรัฐธรรมนูญ นำไปสู่การปฏิรูปกฎหมาย
Practical Significance ความสำคัญในทางปฏิบัติ
Women can now legally terminate a pregnancy within 12 weeks. After 12 weeks, abortion is permitted only under specific conditions outlined in Section 305 (medical necessity, sexual offense, etc.).
ผู้หญิงสามารถยุติการตั้งครรภ์ได้อย่างถูกกฎหมายภายใน 12 สัปดาห์ หลัง 12 สัปดาห์ การทำแท้งได้รับอนุญาตเฉพาะภายใต้เงื่อนไขที่กำหนดในมาตรา 305 (ความจำเป็นทางการแพทย์ ความผิดทางเพศ ฯลฯ)
Cross References / มาตราที่เกี่ยวข้อง
- Section / มาตรา 305 — Abortion by woman and lawful abortion (See alsoดูเพิ่มเติม)
Disclaimer: The English translation is unofficial and for informational purposes only. The authoritative text is in Thai as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่เป็นทางการเป็นภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา
Copyright © 2026 ThaiLawOnline. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) is in the public domain. All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited. ลิขสิทธิ์ © 2026 ThaiLawOnline ตัวบทกฎหมายภาษาไทยเป็นสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่นทั้งหมด — รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงมาตราที่เกี่ยวข้อง ความเห็น และบทวิเคราะห์ — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียน เอช. บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต