Section 30 มาตรา ๓๐

Amendment / แก้ไขเพิ่มเติม: Amended by Criminal Code Amendment Act (No. 15), B.E. 2545 (2002) แก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๑๕) พ.ศ. ๒๕๔๕ (ค.ศ. 2002)
Thai Text / ภาษาไทย
การกักขังแทนค่าปรับ ให้กักขังในอัตราวันละสองร้อยบาท และไม่ว่าในกรณีใดจะกักขังเกินกำหนดหนึ่งปีไม่ได้ เว้นแต่ในกรณีที่ศาลพิพากษาให้ปรับตั้งแต่แปดหมื่นบาทขึ้นไป ศาลจะสั่งให้กักขังแทนค่าปรับเป็นระยะเวลาเกินกว่าหนึ่งปีแต่ไม่เกินสองปีก็ได้
ถ้าผู้ต้องโทษปรับถูกคุมขังก่อนศาลพิพากษา ให้หักจำนวนวันที่ถูกคุมขังนั้นออกจากจำนวนเงินค่าปรับ โดยอัตราดังกล่าว ในกรณีที่ศาลพิพากษาให้ลงโทษทั้งจำคุกและปรับ ให้หักจำนวนวันที่ถูกคุมขังออกจากโทษจำคุกตามมาตรา ๒๒ ก่อน เหลือเท่าใดจึงให้หักออกจากค่าปรับ
English Translation / คำแปลภาษาอังกฤษ
Confinement in lieu of a fine shall be at the rate of two hundred Baht per day, and in no case shall it exceed one year. However, in the case where the Court sentences the person to a fine of eighty thousand Baht or more, the Court may order confinement in lieu of the fine for a period exceeding one year but not exceeding two years.
If the person sentenced to a fine was held in custody prior to the judgment, the number of days of such custody shall be deducted from the amount of the fine at the said rate. In the case where the Court sentences the person to both imprisonment and a fine, the days of custody shall first be deducted from the imprisonment under Section 22, and the remainder shall be deducted from the fine.

Disclaimer: The English translation is unofficial and for informational purposes only. The authoritative text is in Thai as published in the Royal Thai Government Gazette (Ratchakitchanubeksa). ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างไม่เป็นทางการ เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่เป็นทางการเป็นภาษาไทยตามที่ประกาศในราชกิจจานุเบกษา

Copyright © 2026 ThaiLawOnline. The Thai statutory text (ตัวบทกฎหมาย) is in the public domain. All other content — including English translations, Supreme Court (Dika) decision summaries, legal annotations, cross-references, commentary, and editorial analysis — is the copyrighted intellectual property of ThaiLawOnline and its editors, Sebastien H. Brousseau (LL.B.) and Wichuda Atthatmethakon (LL.M.). Unauthorized reproduction or distribution is prohibited. ลิขสิทธิ์ © 2026 ThaiLawOnline ตัวบทกฎหมายภาษาไทยเป็นสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่นทั้งหมด — รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกา คำอธิบายกฎหมาย การอ้างอิงมาตราที่เกี่ยวข้อง ความเห็น และบทวิเคราะห์ — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ เซบาสเตียน เอช. บรูโซ (LL.B.) และ วิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) ห้ามทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

Start Your Case
Scroll to Top