มาตรา 7 มาตรา ๗

แก้ไขเพิ่มเติม/เพิ่มเติม: Amended by Criminal Code Amendment Act (No. 14), B.E. 2540 (1997); Act (No. 17), B.E. 2547 (2004) แก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๑๔) พ.ศ. ๒๕๔๐ (ค.ศ. 1997); พ.ร.บ. (ฉบับที่ ๑๗) พ.ศ. ๒๕๔๗ (ค.ศ. 2004)
ข้อความภาษาไทย / ภาษาไทย
ผู้ใดกระทำความผิดดังระบุไว้ต่อไปนี้นอกราชอาณาจักร จะต้องรับโทษในราชอาณาจักร คือ
(๑) ความผิดเกี่ยวกับความมั่นคงแห่งราชอาณาจักร ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๑๐๗ ถึงมาตรา ๑๒๙
(๑/๑) ความผิดเกี่ยวกับการก่อการร้ายตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๑๓๕/๑ มาตรา ๑๓๕/๒ มาตรา ๑๓๕/๓ และมาตรา ๑๓๕/๔
(๒) ความผิดเกี่ยวกับการปลอมและการแปลง ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๒๔๐ ถึงมาตรา ๒๔๙ มาตรา ๒๕๔ และมาตรา ๒๕๖
(๒/๑) ความผิดเกี่ยวกับบัตรอิเล็กทรอนิกส์ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๒๖๙/๑ ถึงมาตรา ๒๖๙/๗
(๓) ความผิดเกี่ยวกับเพศตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๒๘๒ และมาตรา ๒๘๓
(๔) ความผิดฐานชิงทรัพย์ตามมาตรา ๓๓๙ และความผิดฐานปล้นทรัพย์ตามมาตรา ๓๔๐ ซึ่งได้กระทำในทะเลหลวง
การแปลภาษาอังกฤษ / คำแปลภาษาอังกฤษ
Whoever commits any of the following offences outside the Kingdom shall be punished within the Kingdom:
(1) Offences relating to the security of the Kingdom as provided in Sections 107 to 129;
(1/1) Offences relating to terrorism as provided in Sections 135/1, 135/2, 135/3 and 135/4;
(2) Offences relating to counterfeiting and alteration as provided in Sections 240 to 249, Section 254 and Section 256;
(2/1) Offences relating to electronic cards as provided in Sections 269/1 to 269/7;
(3) Offences relating to sexuality as provided in Sections 282 and 283;
(4) Offences of robbery under Section 339 and gang-robbery under Section 340 committed on the high seas.

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษนี้เป็นคำแปลที่ไม่เป็นทางการและมีไว้เพื่อเป็นข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่ถูกต้องคือภาษาไทยที่ตีพิมพ์ในราชกิจจานุเบกษา (รัชกิตชันนุเบกษา). ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างละเอียดเกี่ยวกับวิธีการใช้สำหรับข้อมูลเฉพาะในกรณีที่เป็นภาษาไทยประกาศในราชกิจจานุเบกษา

ลิขสิทธิ์ © 2026 ไทยลอว์ออนไลน์. ข้อความตัวบทกฎหมายของไทย (ตัวบทกฎหมาย) อยู่ในสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่น ๆ ทั้งหมด รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาของศาลฎีกา คำอธิบายทางกฎหมาย การอ้างอิงโยง บทวิจารณ์ และบทวิเคราะห์บรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาที่มีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ ได้แก่ Sebastien H. Brousseau (LL.B.) และ Wichuda Atthatmethakon (LL.M.) ห้ามมิให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต ลิขสิทธิ์ © 2026 ไทยลอว์ออนไลน์ ตัวบทกฎหมายภาษาไทยเป็นสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่น ๆ ทั้งหมด — และคำแปลภาษาอังกฤษบทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกาคำอธิบายกฎหมายอ้างอิงมาตราส่วนต่างๆ และบทวิเคราะห์ — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline และติดตามเซบาสเตียนเอช. บรูโซ (LL.B.) และวิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) การเยี่ยมชมหรือเผยแพร่โดยนักข่าว

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top