มาตรา 29 ฝน ทู่ ชมพู

ข้อความภาษาไทย / ภาษาไทย
ทุกคนต้องปรับและไม่จำเป็นต้องจ่ายเงินปรับภายในสามสิบวันนับแต่วันที่ศาลพิพากษาซึ่งยึดถือคุณสมบัติใช้ค่าปรับหรือมิฉะนั้นจะต้องกักตุนแทนค่าปรับ
หากศาลเห็นเหตุและเพื่อเป็นพยานจะต้องให้ผู้ต้องถูกบังคับให้ปรับหาประกันหรือจะสั่งกักผู้ต้องโทษปรับแทนค่าปรับก่อนครบกำหนดในลักษณะใดก็ตาม ไม่จำเป็นต้องคำนึงถึงและไม่ควรที่ผู้มักจะต้องจ่ายค่าปรับ
บทบัญญัติในมาตรา ๒๔ มิให้นำมาใช้บังคับแก่การกักแทนค่าปรับ
การแปลภาษาอังกฤษ / คำแปลภาษาอังกฤษ
บุคคลใดที่ถูกตัดสินให้ปรับและไม่ชำระค่าปรับภายในสามสิบวันนับจากวันที่คำพิพากษา ทรัพย์สินของบุคคลนั้นจะถูกยึดเพื่อชำระค่าปรับ หรือถูกจำคุกแทนการชำระค่าปรับ
แต่หากศาลเห็นว่ามีเหตุอันควร ศาลอาจสั่งให้บุคคลนั้นวางหลักประกัน หรืออาจสั่งจำคุกแทนการชำระค่าปรับก่อนครบกำหนดระยะเวลาดังกล่าว หากมีเหตุให้เชื่อได้ว่าบุคคลนั้นจะหลีกเลี่ยงการชำระค่าปรับ
บทบัญญัติในมาตรา 24 จะไม่ใช้บังคับกับการจำคุกแทนการปรับ

ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษนี้เป็นคำแปลที่ไม่เป็นทางการและมีไว้เพื่อเป็นข้อมูลเท่านั้น ข้อความที่ถูกต้องคือภาษาไทยที่ตีพิมพ์ในราชกิจจานุเบกษา (รัชกิตชันนุเบกษา). ข้อสงวนสิทธิ์: คำแปลภาษาอังกฤษเป็นคำแปลอย่างละเอียดเกี่ยวกับวิธีการใช้สำหรับข้อมูลเฉพาะในกรณีที่เป็นภาษาไทยประกาศในราชกิจจานุเบกษา

ลิขสิทธิ์ © 2026 ไทยลอว์ออนไลน์. ข้อความตัวบทกฎหมายของไทย (ตัวบทกฎหมาย) อยู่ในสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่น ๆ ทั้งหมด รวมถึงคำแปลภาษาอังกฤษ บทสรุปคำพิพากษาของศาลฎีกา คำอธิบายทางกฎหมาย การอ้างอิงโยง บทวิจารณ์ และบทวิเคราะห์บรรณาธิการ เป็นทรัพย์สินทางปัญญาที่มีลิขสิทธิ์ของ ThaiLawOnline และบรรณาธิการ ได้แก่ Sebastien H. Brousseau (LL.B.) และ Wichuda Atthatmethakon (LL.M.) ห้ามมิให้ทำซ้ำหรือเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต ลิขสิทธิ์ © 2026 ไทยลอว์ออนไลน์ ตัวบทกฎหมายภาษาไทยเป็นสาธารณสมบัติ เนื้อหาอื่น ๆ ทั้งหมด — และคำแปลภาษาอังกฤษบทสรุปคำพิพากษาศาลฎีกาคำอธิบายกฎหมายอ้างอิงมาตราส่วนต่างๆ และบทวิเคราะห์ — เป็นทรัพย์สินทางปัญญาของ ThaiLawOnline และติดตามเซบาสเตียนเอช. บรูโซ (LL.B.) และวิชุดา อรรถเมธากร (LL.M.) การเยี่ยมชมหรือเผยแพร่โดยนักข่าว

เริ่มดำเนินคดีของคุณ
Scroll to Top